Traducción generada automáticamente

Half A Life
Bayside
Media Vida
Half A Life
He estado queriendo preguntarteI've been meaning to ask you
cómo se ve la vida desde los asientos de la nariz sangrante,how life looks from the nose bleed seats,
y preguntarte cómo se siente sangrar.and to ask how it feels to bleed.
Tu vida es una pérdida.Your life's a waste.
Y la forma en que lo preguntaréAnd the way that I'll ask it
tendrá venganza entrelazada en todo,will have revenge woven throughout,
pero estará enmascarada con la preocupación que un amigo traería.but will be masked with the concern that a friend would bring.
Estás tan incompleto.You're so incomplete.
Sostén un espejo para mostrar lo que te has convertidoHold a mirror to show just what you've become
y lee tu diario para descubrir dónde salieron mal las cosas.and read your diary to figure out where things went wrong.
No creo que nunca entenderé,I don't think I'll ever understand,
cómo un gato cobarde puede llamarse a sí mismo un hombre.how a cowardly cat can call himself a man.
[Pre-coro:][Pre-chorus:]
Todo es apariencia y ya está pasando de moda.You're all show and it's getting old.
Todo es apariencia y ya está pasando de moda.You're all show and it's getting old.
[Estribillo:][Chorus:]
En cuanto al resto de nosotros,As for the rest of us,
nos arreglaremos con lo que tenemos,we'll do fine with what we have,
sacando lo mejor de lo que queda.making the best of what is left.
Y eres un negativoAnd you're a naysayer
que nunca sabrá cómo eswho will never know what it's like
realmente tener media vida.to really have half a life.
He estado queriendo lastimarteI've been meaning to harm you
de la mejor manera que veo conveniente.in the best way that I see fit.
No estoy seguro si esto funcionó,I'm not sure if this did the trick,
pero creo que sí.but I think It did.
Sostén un espejo para mostrar lo que te has convertidoHold a mirror to show just what you've become
y lee tu elogio fúnebre para descubrir dónde salieron mal las cosas.and read your eulogy to figure out where things went wrong.
Espero que algún día entiendas queI hope one day you understand that
una chica en tu brazo no te hará un hombre.a girl on your arm won't make you a man.
[Pre-coro][Pre-chorus]
[Estribillo][Chorus]
Sigue caminando por tu camino superficial y solitario.Keep walking down your shallow lonely road.
Está oscuro y frío y es tuyo y solo tuyo.It's dark and cold and it's yours and yours alone.
Si cavas demasiado profundo, ¿tienes miedo de encontrar algo?If you dig too deep are you scared you'll find something?
Cucharadas de mierda seguramente se acumularán.Spoonfuls of shit will surely add up.
En tu interior estás rogando por una cura para tu enfermedad.Inside you're begging for a cure for your disease.
Tu vida es una escena del crimen y no ayudará culparme.Your life's a crime scene and it wont help to blame me.
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bayside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: