Traducción generada automáticamente

Carry On
Bayside
Seguir adelante
Carry On
No confundas la necesidad con el amorDon't confuse neediness for love
Porque la obsesión nunca dura y estás loco por un margen amplioBecause obsession never lasts and you're insane by a landslide
Nunca me importaste mucho hasta que la muerte nos separeNever cared for you much until death do us part
Siempre estarás angustiadoYou'll always be distressed
Seguir adelante, con la apariencia de una oveja en una tormentaCarry on, with the guise of a sheep in a storm
Eres un lobo y estás perdiendo el terreno en el que estásYou're a wolf and you're losing the ground that you're on
Pero hey hey, tengo cosas que decirBut hey hey, I've got things to say
He perdido el control de la vidaI've lost control of life
No sé cuántas veces he intentadoI don't know how many times I've tried
Desatar el nudo que has hechoTo undo the knot you've tied
Mi cara está roja, y la gente cambiaMy face is red, and people change
Esta vez he cambiado para bienI've changed for good this time
Y te he seguido por todas partesAnd I've followed you around
Te he visto por toda la ciudadI've seen you all over town
Tengo una lista de lavandería que me dice por quéI've got a laundry list telling me why
Sigue para demostrar que tenía razónIt follows to prove I was right
Seguir adelante, con la apariencia de una oveja en una tormentaCarry on, with the guise of a sheep in a storm
Eres un lobo y estás perdiendo el terreno en el que estásYou're a wolf and you're losing the ground that you're on
Pero hey hey, tengo cosas que decirBut hey hey, I've got things to say
He perdido el control de la vidaI've lost control of life
No sé cuántas veces he intentadoI don't know how many times I've tried
Desatar el nudo que has hechoTo undo the knot you've tied
Mi cara está roja, y la gente cambiaMy face is red, and people change
Esta vez he cambiado para bienI've changed for good this time
Simplemente no puedo manejar esto, estoy tan asustado de elloI just can't handle this, I'm just so scared of it
Un desafío apto para un hombre cuando solo soy un niñoA challenge fit for a man when I'm just a kid
Estoy todo desgarrado en las costuras, tal como dijiste que seríaI'm all torn at the seams, just like you said I'd be
Si esto es amor, entonces no quiero ser parte de elloIf this is love, then I don't want a part of it
Simplemente no puedo manejar esto, estoy tan asustado de elloI just can't handle this, I'm just so scared of it
Un desafío apto para un hombre cuando solo soy un niñoA challenge fit for a man when I'm just a kid
Estoy todo desgarrado en las costuras, tal como dijiste que seríaI'm all torn at the seams, just like you said I'd be
Si esto es amor, entonces no quiero ser parte de elloIf this is love, then I don't want a part of it
Pero hey hey, tengo cosas que decirBut hey hey, I've got things to say
He perdido el control de la vidaI've lost control of life
No sé cuántas veces he intentadoI don't know how many times I've tried
Desatar el nudo que has hechoTo undo the knot you've tied
Mi cara está roja, y la gente cambiaMy face is red, and people change
Esta vez he cambiado para bienI've changed for good this time
Seguir adelante (seguir adelante)Carry on (carry on)
Seguir adelante, seguir adelante, seguir adelanteCarry on, carry on, carry on
Hey hey, seguir adelante (seguir adelante)Hey hey, carry on (carry on)
Seguir adelante, seguir adelante, seguir adelante, seguir adelanteCarry on, carry on, carry on, carry on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bayside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: