Traducción generada automáticamente

Duality
Bayside
Dualidad
Duality
Algunos díasSome days
Me vuelvo locoI get crazed
No sé por qué es todo relevanteI don't know why it's all relevant
Tomaré respiraciones profundasI'll take deep breaths
Y mantener el control, seguir adelanteAnd keep control, go on
He intentado ser valienteI've tried brave
Y tú has intentado salvarAnd you've tried to save
Estoy orgulloso de mantenerlo todo guardadoI'm proud to keep it bottled up
Creo que pasé mi mejor momento y perdí la razón y estoy destrozadoI think I past my prime and lost my mind and I'm torn
No se sabe qué depara el mañanaNo telling what tomorrow holds
¿Quién permitió, quién permitió que este sentimiento muriera, cuando todo lo que hice fue intentar?Who let, who let this feeling die, when all I did was try?
¿Quién permitió, tú permitiste que este sentimiento muriera?Who let, you let this feeling die
No puedo sacarte de mi cabeza, mi cabezaI can't get you out of my head, my head
Eres la llama que me quema, así que sé que todavía estoy vivoYou're the flame that burns me so I know that I'm still alive
Algunos dicenSome say
Es todo destinoIt's all fate
Pero yo digo que controlamos nuestras vidasBut I say we control our lives
Y si mi destino debería superarme, entonces está bienAnd if my destiny should outbest me then that's fine
Puede que crea que la emoción y la apatía no existen en mí de manera equitativaI may believe thrill and apathy don't exist in me fairly equally
La verdad es que las dudas son todo lo que tengo para llamar míasThe truth is doubts are all I've got to call mine
No se sabe qué depara el mañanaNo telling what tomorrow holds
No se sabe qué voz toma el controlNo telling what voice takes control
¿Quién permitió, quién permitió que este sentimiento muriera, cuando todo lo que hice fue intentar?Who let, who let this feeling die, when all I did was try?
¿Quién permitió, tú permitiste que este sentimiento muriera?Who let, you let this feeling die
No puedo sacarte de mi cabeza, mi cabezaI can't get you out of my head, my head
Y eres la llama que me quema, así que sé que todavía estoy vivoAnd you're the flame that burns me so I know that I'm still alive
¿Hay alguien ahí afuera (ahí afuera)?Is there anybody out there (out there)
¿Alguien está llamando (alguien está llamando)?Is anybody calling (anybody calling)
Woah, si lo que digo está realmente malWoah, if what I say is really wrong
¿Hay alguien ahí afuera (ahí afuera)?Is there anybody out there (out there)
¿Alguien está llamando (alguien está llamando)?Is anybody calling (anybody calling)
Woah, si lo que dices está realmente malWoah, if what you say is really wrong
No estoy bajo control, creo que estoy fuera de controlI'm not in control, I think I'm out of control
¿Quién permitió, quién permitió que este sentimiento muriera, cuando todo lo que hice fue intentar?Who let, who let this feeling die, when all I did was try?
¿Quién permitió, tú permitiste que este sentimiento muriera?Who let, you let this feeling die
No puedo sacarte de mi cabeza, mi cabezaI can't get you out of my head, my head
Y eres la llama que me quema, así que sé que todavía estoy vivoAnd you're the flame that burns me so I know that I'm still alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bayside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: