Traducción generada automáticamente
Everybody's Free (To Wear Sunscreen)
Baz Luhrmann
Todo el mundo libre (para usar protector solar)
Everybody's Free (To Wear Sunscreen)
Damas y caballeros de la clase del '99Ladies and gentlemen of the class of '99
Usar protector solar"Wear sunscreen"
Si pudiera ofrecerle sólo un consejo para el futuro, “protector solar” sería todoIf I could offer you only one tip for the future, "sunscreen" would be it.
Los beneficios a largo plazo del protector solar han sido probados por los científicos, mientras que el resto de mi consejo no tiene una base más confiable que mi propia experiencia serpenteanteThe long-term benefits of sunscreen have been proved by scientists, whereas the rest of my advice has no basis more reliable than my own meandering experience.
¡Voy a dispensar este consejo AHORA!I will dispense this advice NOW!
Disfruta del poder y la belleza de tu juventudEnjoy the power and beauty of your youth.
Oh, no importaOh, never mind.
No comprenderás el poder y la belleza de tu juventud hasta que se hayan desvanecidoYou will not understand the power and beauty of your youth until they've faded.
Pero confía en mí, en 20 años, mirarás hacia atrás las fotos de ti mismo y recordarás de una manera que no puedes entender ahora cuánta posibilidad hay ante ti y lo fabulosa que realmente te vesBut trust me, in 20 years, you'll look back at photos of yourself and recall in a way you can't grasp now how much possibility lay before you and how fabulous you really looked.
No eres tan gorda como te imaginasYou are not as fat as you imagine.
No te preocupes por el futuroDon't worry about the future.
O preocúpese, pero sepa que preocuparse es tan efectivo como tratar de resolver una ecuación de álgebra masticando chicleOr worry, but know that worrying is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum.
Los verdaderos problemas en tu vida son propensos a ser cosas que nunca cruzaron tu mente preocupada, del tipo que te ciega a las 4 pm un martes ociosoThe real troubles in your life are apt to be things that never crossed your worried mind, the kind that blindside you at 4 pm on some idle Tuesday.
Haz una cosa cada día que te asustaDo one thing every day that scares you.
CantaSing
No seas imprudente con los corazones de los demásDon't be reckless with other people's hearts.
No aguantes a la gente que es imprudente con la tuyaDon't put up with people who are reckless with yours.
Hilo dentalFloss
No pierdas el tiempo con celosDon't waste your time on jealousy.
A veces estás por delante, a veces estás detrásSometimes you're ahead, sometimes you're behind.
La carrera es larga y, al final, es solo contigo mismoThe race is long and, in the end, it's only with yourself.
Recuerda los elogios que recibesRemember compliments you receive.
Olvida los insultosForget the insults.
Si tienes éxito en hacer esto, dime cómoIf you succeed in doing this, tell me how.
Guarda tus viejas cartas de amorKeep your old love letters.
Tira tus antiguos extractos bancariosThrow away your old bank statements.
EstiramientoStretch
No te sientas culpable si no sabes lo que quieres hacer con tu vidaDon't feel guilty if you don't know what you want to do with your life.
La gente más interesante que conozco no sabía a los 22 qué querían hacer con sus vidasThe most interesting people I know didn't know at 22 what they wanted to do with their lives.
Algunos de los chicos de 40 años más interesantes que conozco todavía no lo sabenSome of the most interesting 40-year-olds I know still don't.
Toma mucho calcioGet plenty of calcium.
Sé amable de rodillasBe kind to your knees.
Los extrañarás cuando se vayanYou'll miss them when they're gone.
Tal vez te cases, tal vez noMaybe you'll marry, maybe you won't.
Tal vez tengas hijos, tal vez noMaybe you'll have children, maybe you won't.
Quizá te divorcies a los 40Maybe you'll divorce at 40.
Tal vez bailes el pollo funky en tu 75 aniversario de bodaMaybe you'll dance the funky chicken on your 75th wedding anniversary.
Hagas lo que hagas, no te felicites demasiado, ni te reprendas a ti mismo tampocoWhatever you do, don't congratulate yourself too much, or berate yourself either.
Tus elecciones son la mitad de posibilidadesYour choices are half chance.
Igual que el de todos los demásSo are everybody else's.
Disfruta de tu cuerpoEnjoy your body.
Úsalo de todas las maneras que puedasUse it every way you can.
No tengas miedo de eso o de lo que otros piensan de élDon't be afraid of it or of what other people think of it.
Es el mejor instrumento que jamás tendrásIt's the greatest instrument you'll ever own.
BaileDance
Incluso si no tienes más que tu sala de estarEven if you have nowhere to do it but your living room.
Lea las instrucciones, aunque no las sigaRead the directions, even if you don't follow them.
No leas revistas de bellezaDo not read beauty magazines.
Sólo te harán sentir feoThey will only make you feel ugly.
Hermano y hermana juntos lo lograremos"Brother and sister together we'll make it through,
Algún día un espíritu te llevará y te guiará allíSomeday a spirit will take you and guide you there
Sé que te duele, pero te he estado esperando allíI know that you're hurting but I've been waiting there for you
y estaré allí sólo ayudándoteand I'll be there just helping you out
siempre que puedawhenever I can..."
Conoce a tus padres
Get to know your parents.Nunca se sabe cuándo se irán para siempre
You never know when they'll be gone for good.
Sé amable con tus hermanosBe nice to your siblings.
Son tu mejor vínculo con tu pasado y la gente más probable que se quede contigo en el futuroThey're your best link to your past and the people most likely to stick with you in the future.
Entender que los amigos vienen y vayanUnderstand that friends come and go,
pero con unos preciosos pocos debes aguantarbut with a precious few you should hold on.
Trabaje duro para colmar las brechas en geografía y estilo de vida, porque cuanto más viejo te tienesWork hard to bridge the gaps in geography and lifestyle, because the older you get,
más necesitas a la gente que te conocía cuando eras joventhe more you need the people who knew you when you were young.
Vive en Nueva York una vez, pero vete antes de que te haga difícilLive in "New York City" once, but leave before it makes you hard.
Vive en “Norte de California” una vez, pero vete antes de que te haga suaveLive in "Northern California" once, but leave before it makes you soft.
Viaje
TravelAcepten ciertas verdades inalienables
Accept certain inalienable truths:Los precios subirán
Prices will rise.Los políticos van a filander
Politicians will philander.Tú también te vas a hacer viejo
You, too, will get old.Y cuando lo hagas, fantasearás que cuando eras joven, los precios eran razonables, los políticos eran nobles, y los niños respetaban a sus mayores
And when you do, you'll fantasize that when you were young, prices were reasonable, politicians were noble, and children respected their elders.
Respeta a tus mayoresRespect your elders.
No esperes que nadie más te apoyeDon't expect anyone else to support you.
Tal vez tengas un fondo fiduciarioMaybe you have a trust fund.
Tal vez tengas un cónyuge ricoMaybe you'll have a wealthy spouse.
Pero nunca se sabe cuándo cualquiera de los dos podría agotarBut you never know when either one might run out.
No te metas demasiado con tu cabello o para cuando tengas 40 años parecerá 85Don't mess too much with your hair or by the time you're 40 it will look 85.
Tenga cuidado de cuyo consejo compra, pero tenga paciencia con aquellos que lo suministranBe careful whose advice you buy, but be patient with those who supply it.
El consejo es una forma de nostalgiaAdvice is a form of nostalgia.
Dispensarlo es una forma de pescar el pasado de la eliminación, limpiarlo, pintar sobre las partes feas y reciclarlo por más de lo que valeDispensing it is a way of fishing the past from the disposal, wiping it off, painting over the ugly parts and recycling it for more than it's worth.
Pero confía en mí en el protector solarBut trust me on the sunscreen.
Hermano y hermana juntos lo lograremos"Brother and sister together we'll make it through,
Algún día un espíritu te llevará y te guiará allíSomeday a spirit will take you and guide you there
Sé que te duele, pero te he estado esperando allíI know that you're hurting but I've been waiting there for you
y estaré allí sólo ayudándoteand I'll be there just helping you out
siempre que puedawhenever I can..."
Todo el mundo es libre, todo el mundo es libre de sentirse bien!Everybody's Free, Everybody's Free To Feel Good!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baz Luhrmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: