Traducción generada automáticamente

Cartier
Bazzi
Cartier
Cartier
Y esa es la cosaAnd that's the thing
Esa cosa de ahíThat thing right there
Esa es mi chica, no puedo compartirThat's my girl, I can't share
Tal vez soy egoísta, me pongo un poco celosoMaybe I'm selfish, I get a little jealous
Pierdo la cabeza cuando dices esoI lose my mind when you say that
Balmain de seda se desliza de la espaldaBalmain silk slip off your back
Estás tan impacienteYou get so impatient
Sé que tienes tus antojosI know you got your cravings
Así que dime que no le contaste a todas tus novias sobre esto (sí)So tell me you didn't tell all of your girlfriends about this (yeah)
Dime que aún piensas que mis vecinos no lo saben, chica, lo gritas (sí)Tell me you still think my neighbors don't know, girl, you shout it (yeah)
Chica, sé que has estado intentando, te juro que soy la más orgullosa (sí)Girl, I know that you've been trying, I swear I'm the proudest (yeah)
Pero la pregunta es, chica, ¿crees que podrías vivir sin ella? (Sin ella)But the question is, girl, do you think you could live without it? (Without it)
No hay nada en ti cuando estás desnudoNothing on you when you naked
Excepto una pulsera CartierExcept a Cartier bracelet
Silueta a través de la duchaSilhouette through the shower
Que te jodan 24 horasFuck you 24 hours
Sol asomando a través de las cortinasSun peeking through the curtains
Sé que estoy contigo cuando estás sufriendoKnow I'm with you when you're hurting
Niña, el mundo es nuestroBaby girl, the world's ours
Que te jodan 24 horasFuck you 24 hours
En esas mierdas como ohIn that shit like oh
Niña, el mundo es nuestroBaby girl, the world's ours
Que te jodan 24 horasFuck you 24 hours
En esas mierdas como ohIn that shit like oh
No hay nada en ti cuando estás desnudoNothing on you when you naked
Excepto una pulsera CartierExcept a Cartier bracelet
No hay nada en ti cuando estás desnudoNothing on you when you naked
Tengo un corazoncito bonito, no quiero romperloGot a pretty little heart, I don't wanna break it
Chica, sólo quiero salvarteGirl, I just want to save you
Jura por Dios, gracias al Señor todos los días que te hizoSwear to God, thank the Lord every day that he made you
Todas las chicas intentan flexionar, no te ponen en faseAll the girls tryna flex, they don't phase you
Te derriba con mis armas, y luego nos ardemos, oohTake you down with my guns, then we blaze, ooh
Sé rudo, me quedaré, me quedaré hasta aquíGet rough, I'ma stay through, stay through
Porque ella rara (oh, sí)'Cause she rare (oh, yeah)
La forma en que se mira en el espejo injustaThe way she lookin' in the mirror unfair
Sabes que ni siquiera pudimos llegar arribaYou know we couldn't even make it upstairs
Tuve que darle justo ahíHad to hit it right there
No hay nada en ti cuando estás desnudoNothing on you when you naked
Excepto una pulsera CartierExcept a Cartier bracelet
Silueta a través de la duchaSilhouette through the shower
Que te jodan 24 horasFuck you 24 hours
Sol asomando a través de las cortinasSun peeking through the curtains
Sé que estoy contigo cuando estás sufriendoKnow I'm with you when you're hurting
Niña, el mundo es nuestroBaby girl, the world's ours
Que te jodan 24 horasFuck you 24 hours
En esas mierdas como ohIn that shit like oh
Niña, el mundo es nuestroBaby girl, the world's ours
Que te jodan 24 horasFuck you 24 hours
En esas mierdas como ohIn that shit like oh
No hay nada en ti cuando estás desnudoNothing on you when you naked
Excepto una pulsera Cartier, sí, síExcept a Cartier bracelet, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bazzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: