Traducción generada automáticamente

Cola Maya
BB Brunes
Cola Maya
Cola Maya
Un silencio y luego sin excusaUn silence et puis sans excuse
El jukebox comienza a sonarLe jukebox se met a ronfler
Una vieja canción mientras tú abusasUn vieux tube pendant que tu abuses
De un jugo peligrosamente fuerteD'un jus dangereusement serré
Ahí contra tu cuerpoLà contre ton corps
Me siento casi muertoJe me sens presque mort
Me cuesta terminar mi whisky pegado a MayaJe peine presque à finir mon whisky collé à Maya
Y si fumo, es por tus bellos ojos irritadosEt si je fume, c'est pour tes beaux yeux irrités
Y si grito, es para que vengas por míEt si je hurle, c'est pour que tu viennes me chercher
Porque es ahí contra tu cuerpoCar c'est là contre ton corps
Donde me siento más muertoQue je me sens le plus mort
Pero solo se vive una vez, así que mátemeMais on ne vit qu'une fois alors, tue-moi
Sin escándalo y luego sin excusaSans esclandre et puis sans excuse
Ella me vendó los ojosElle m'a bandé les yeux fermés
Ya no hay nada que me diviertaIl n'y a plus rien qui ne m'amuse
Sino mi musa y encontrarla de nuevoQue ma muse et la retrouver
Y entonces entiendoEt je comprends alors
Tragando mis remordimientosAvalant mes remords
Que no serás más que un perfumeQue tu ne seras plus qu'un parfum
Una voz, una huella, lamentablementeQu'une voix, qu'une trace, hélas
Y si me desgasto, es para que vengas por míEt si je m'use, c'est pour que tu viennes me chercher
Y si abuso, esfuerzo perdido para hacerte cederEt si j'abuse, peine perdue pour te faire craquer
Es que es ahí contra tu cuerpoC'est que c'est là contre ton corps
Donde me siento más muertoQue je me sens le plus mort
Pero solo se vive una vez, así que mátemeMais on ne vit qu'une fois alors, tue-moi
Frente a tu portal, no puedo contenermeDevant ton portail, je ne saurais me reprendre
Oh si hubieras sabido, si hubieras podido entenderOh si tu avais su, si tu avais pu comprendre
Las miradas me asaltanLes regards m'assaillent
No quiero volver a cruzarlas nunca más, cruzarlasJe ne veux plus jamais les croiser, croiser
Ven aquí, tu suéter no durará ni un segundoViens-là ton chandail ne tiendra pas une seconde
Oh, sabes, sé que hay muchos kilómetros de hombres alrededorOh, tu sais, je sais bien des kilomètres d'hommes à la ronde
Para abrazarte por la cintura, no dejaré que te encuentrenPour te tenir par la taille, je ne te laisserai pas les trouver
Vendarlos y jugarLes bander et jouer
Y si fumo, es por tus bellos ojos irritadosEt si je fume, c'est pour tes beaux yeux irrités
Y si grito, es para que vengas por míEt si je hurle, c'est pour que tu viennes me chercher
¡Y si grito!Et si je hurle!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BB Brunes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: