Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.219

1-800 (feat. Ironmouse)

bbno$

Letra

Significado

1-800 (feat. Ironmouse)

1-800 (feat. Ironmouse)

Toujours sur çaStill on that
(Un, huit, zéro, zéro, il est si beau, c'est mon héros)(One, eight, zero, zero, he's so handsome, he's my hero)
(Un, huit, zéro, zéro)(One, eight, zero, zero)

Toujours sur ce 1-800, appelle-moi pour passer un bon momentStill on that 1-800, hit me up for a good time
Ma musique déchire jusqu'à me faire sortir de la ligneMy shit bumps till it push me outta line
On peut pas épeler mon nom sans le signe dollarYou can't spell my name without the dollar sign
Argent arc-en-ciel, prends ce que tu veux, ouais, je suis daltonienRainbow money, take whatever, yes, I'm colorblind
(Un, huit, zéro, zéro, il est si beau, c'est mon héros)(One, eight, zero, zero, he's so handsome, he's my hero)
(Un, huit, zéro, zéro) c'est ce 1-800, appelle-moi(One, eight, zero, zero) it's that 1-800, hit my line
(Un, huit, zéro, zéro, il est si beau, c'est mon héros)(One, eight, zero, zero, he's so handsome, he's my hero)
(Un, huit, zéro, zéro) laisse-moi 1-800, te faire exploser l'esprit(One, eight, zero, zero) let me 1-800, blow your mind

Huit roues devant, ce sont de gros jouetsEight wheels in the front, they some big toys
2025, c'est l'année du mec à la mode2025, it's the year of the it boy
J'ai un peu d'argent, ouais, j'ai un peu de BitcoinGot a little money, yeah, got a little Bitcoin
Elle, elle, elle, elle me rend vraiment timideShe, she, she, she makin' me real coy
Jamais trop bas, je ne bois pas de Dunkin'Never stoop too low, I don't sip Dunkin'
Un arrêt sympa, je ne parle pas de muffinQuite nice stop, I ain't talkin' no muffin
Lors d'un premier rendez-vous, je déverse mes traumatismesOn a first date, stay trauma dumpin'
Blah, blah, blah, comme quelque chose, quelque choseBlah, blah, blah, like somethin', somethin'
Un coup, deux coups, trois coupsOne pump, two pump, three pump
La façon dont elle travaille ça, elle m'a laissé dans le coma (uh)The way she workin' that shit, she left me comatose (uh)
Trois plus six, ça fait neuf, ce bébé ne parle pas de morpionThree plus six is nine, this baby ain't talkin' 'bout tic-tac-toe
Uh, elle est un peu coquine, je suppose que je suis un animal, E-I-E-I-OUh, she a little freak, I guess I'm an animal, E-I-E-I-O
Deux pas comme Cotton Eye Joe (uh, bbno$)Two steppin' like Cotton Eye Joe (uh, bbno$)

Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaîtPlease, please, please, please
Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaîtPlease, please, please

Toujours sur ce 1-800, appelle-moi pour passer un bon momentStill on that 1-800, hit me up for a good time
Ma musique déchire jusqu'à me faire sortir de la ligneMy shit bumps till it push me outta line
On peut pas épeler mon nom sans le signe dollarYou can't spell my name without the dollar sign
Argent arc-en-ciel, prends ce que tu veux, ouais, je suis daltonienRainbow money, take whatever, yes, I'm colorblind
(Un, huit, zéro, zéro, il est si beau, c'est mon héros)(One, eight, zero, zero, he's so handsome, he's my hero)
(Un, huit, zéro, zéro) c'est ce 1-800, appelle-moi(One, eight, zero, zero) it's that 1-800, hit my line
(Un, huit, zéro, zéro, il est si beau, c'est mon héros)(One, eight, zero, zero, he's so handsome, he's my hero)
(Un, huit, zéro, zéro) laisse-moi 1-800, te faire exploser l'esprit(One, eight, zero, zero) let me 1-800, blow your mind

Queue, queue, queue, queue, queue, queueDick, dick, dick, dick, dick, dick

Ouais, la queue est vraiment mortelle, fais un peu de dégâtsYeah, dick real deadly, do a lil' damage
J'ai, genre, vingt enfants, Nick CannonGot, like, twenty children, Nick Cannon
Putain, je suis sexy, snap comme un sandwichFuck, I'm sexy, snap like sandwich
Fais un double plan à trois, monte en tandemHit a double threesome, ride a tandem
J'ai de bons gènes, chérie épaisse, avec du TNAGot good DNA, shawty thick, got TNA
Je fais des mouvements, pas de POAI'm makin' moves, no POA
Pas de bust rapide, pas d'ETAAin't bustin' quick, no ETA
C'est soit elle, soit peut-être elle, je ne peux pas choisir, choisir, choisir, choisir, choisirIt's either she or maybe her, I cannot pick, pick, pick, pick, pick
J'ai ce Rolie Polie Olie, ça fait tic, tic, tic, tic, ticI got that Rolie Polie Olie, it go tick, tick, tick, tick, tick
Je suis au Nino en train de jouer au blackjack, toujours touche, touche, touche, touche, toucheI'm at the Nino playin' blackjack, always hit, hit, hit, hit, hit
Si le bébé est fauché, il le fait juste pour le bit, bit, bit, bit, bitIf baby's broke, he's only doin' it for the bit, bit, bit, bit, bit

Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaîtPlease, please, please, please
Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
Ne fous pas tout ça en l'air pour moiDon't fuck this shit up for me
S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaîtPlease, please, please

Toujours sur ce 1-800, appelle-moi pour passer un bon momentStill on that 1-800, hit me up for a good time
Ma musique déchire jusqu'à me faire sortir de la ligneMy shit bumps till it push me outta line
On peut pas épeler mon nom sans le signe dollarYou can't spell my name without the dollar sign
Argent arc-en-ciel, prends ce que tu veux, ouais, je suis daltonienRainbow money, take whatever, yes, I'm colorblind
(Un, huit, zéro, zéro, il est si beau, c'est mon héros)(One, eight, zero, zero, he's so handsome, he's my hero)
(Un, huit, zéro, zéro) c'est ce 1-800, appelle-moi(One, eight, zero, zero) it's that 1-800, hit my line
(Un, huit, zéro, zéro, il est si beau, c'est mon héros)(One, eight, zero, zero, he's so handsome, he's my hero)
(Un, huit, zéro, zéro) laisse-moi 1-800, te faire exploser l'esprit(One, eight, zero, zero) let me 1-800, blow your mind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de bbno$ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección