Traducción generada automáticamente

bag TF up
bbno$
Fais du fric
bag TF up
Fais du fricGet your money up
Fais du fricGet your money up
Fais du fricGet your money up
Fais du fricGet your money up
Fais tonGet your
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric (assis-toi)Bag the fuck up (sit your ass down)
Ça sonne trop bien, ouais, je pensais avoir un ghostwriterSounds so good, yeah, thought I had a ghostwriter
De mon cou dans l'affaire, elle est une pilote de fantômeFrom my neck in the case, she a ghost rider
Dans la chaleur de Miami, je suis un Flo RidaIn the Miami heat, I'm a Flo Rida
Pas de vagues dans le sillage, je suis un low riderNo wave on the tail, I'm a low rider
Où est le cash ? Où est le fric ?Where the cash at? Where the dough?
Où sont les biens ? Dis-moiWhere the assets? Let me know
J'en ai un peu, donne-moi plusGot a little bit, give me more
Fais ton, fais ton, fais ton, fais tonGet your, get your, get your, get your
Fais du fricGet your money up
Fais du fricGet your money up
Fais du fricGet your money up
Fais du fricGet your money up
Fais tonGet your
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric, fais du fricBag the fuck up, bag the fuck up
Fais du fric (assis-toi)Bag the fuck up (sit your ass down)
Bébé, tu dois juste faire du fric (fais du fric)Baby, you just need to get your bag up (bag the fuck up)
Heureux quand tu fais quelque chose dont tu es fierHappy when you do something you're proud of
Quand tu es à peine habillée, c'est ma préférée (c'est ma préférée)When you're barely naked, that's my favorite (that's my favorite)
Maintenant on brille, et ils détestent çaNow we up and shining, and they hate it
Bébé, tu dois juste faire du fric (fais du fric)Baby, you just need to get your bag up (bag the fuck up)
Heureux quand tu fais quelque chose dont tu es fierHappy when you do something you're proud of
Quand tu es à peine habillée, c'est ma préféréeWhen you're barely naked, that's my favorite
Maintenant on brille, et ils détestent çaNow we up and shining, and they hate it
Fais du fricGet your money up
Fais du fricGet your money up
Fais du fricGet your money up
Fais du fric (fais ton, fais ton)Get your money up (get your, get your)
Fais du fric (fais du fric, fais du fric)Get your money up (bag the fuck up, bag the fuck up)
Fais du fric (fais du fric, fais du fric, fais du fric)Get your money up (bag the fuck up, bag the fuck up, bag the fuck up)
Fais du fric (fais du fric, fais du fric)Get your money up (bag the fuck up, bag the fuck up)
Fais du fric (fais du fric, fais du fric)Get you money up (bag the fuck up, bag the fuck up)
Assis-toiSit your ass down




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de bbno$ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: