Traducción generada automáticamente

Back To Work
BC Camplight
De Vuelta al Trabajo
Back To Work
Ya casi termino, viendo Duro de Matar 2I am almost through, watching Die Hard 2
Por la 38ª vezFor the 38th time
Me volvería locoI would go insane
En un avión en llamasOn a burning plane
Tengo que bloquear la mayor parte del dolorI gotta block out most of the pain
Así como lo hace John McClaneJust like John McClane does
Quiero mirarme a los ojos y ser un tipo normalI wanna look myself in the eye, and be a normal guy
Y decir algunas cosas ingeniosas cuando esté a punto de morirAnd say some cleverish shit when I'm about to die
Así queSo
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
Voy de vuelta al trabajoI'm going back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
Voy de vuelta al trabajoI'm going back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
Conozco al diablo y a su esposa DeniseI know the devil and his wife Denise
Me adoranThey worship me
Soy su tipo de personaI'm their kind of guy
Les traigo pazI bring them peace
Ambos están de acuerdo, soy un monstruoThey both agree, I'm a monster
Yippee ki yay, soy un chupasangreYippee ki yay, I'm a blood sucker
Escucho gritos en mis oídosI hear people scream in my ears
Supongo que es una maldiciónI guess that’s a curse
Pero las cosas que me digo a mí mismo son aún peoresBut the things I say to myself are even worse
Así queSo
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
Voy de vuelta al trabajoI'm going back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
Voy de vuelta al trabajoI'm going back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
Le dije a mi mamá que quería matarmeI told my Mom I wanted to kill myself
Ella dijo: Brian, maduraShe said: Brian, grow up
Tienes 40 añosYou're 40 years old
¿No es hora de dejar esa mamada?Ain’t it time to stop that shit
Pero no puedo salvar al mundoBut I can’t save the world
Y por cierto, mamáAnd by the way, Mom
Tengo 41 y apenas he comenzadoI'm 41 and I’ve just begun
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
Voy de vuelta al trabajoI'm going back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
Todos están volviendo al trabajoEverybody's going back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
Voy de vuelta al trabajoI'm going back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work
De vuelta al trabajo, de vuelta al trabajoBack to work, back to work



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BC Camplight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: