Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kyou To Ashita To Shikakui Sora
Be For U
Hoy, Mañana y un Cielo Cuadrado
Kyou To Ashita To Shikakui Sora
Derramando el futuro
こぼれてく未来
Kobore te ku mirai
Aunque lo agarres desesperadamente, se desliza
ひっしに掴もうとしてもすり抜けていった
hisshi ni tsukamo u toshite mo surinuke te itta
El tiempo cortado no se puede llenar
切り取った時間は満たされないから
kiritotta jikan ha mitasa re nai kara
Con tentaciones deliciosas
おいしそうな誘惑たち
oishi sou na yuuwaku tachi
[Algo que no puedo comer] parece que voy a perder...
[nani ka tabe naku cha]負けそうになる
[nani ka tabe naku cha] make sou ni naru
Solo buscando, nada cambia
求めるだけじゃ何も変わらない
Motomeru dake ja nani mo kawara nai
Yo soy yo, mi propio milagro...
僕が僕に僕の奇跡を
boku ga boku ni boku no kiseki o
¡Vamos!
行くぜ!!
Iku ze!!
Un cielo distorsionado que parece romperse
壊れそうに光る異物な空
koware sou ni hikaru ibitsu na sora
¿Puedes escuchar un suspiro de arrepentimiento?
ため息?後悔?聞こえますか
tameiki ?koukai? kikoe masu ka?
Los nubarrones ocultan este cielo y se superponen
四角い雲この空を隠して重なる
shikaku i kumo kono sora o kakushi te kasanaru
¿La luz llegará hasta aquí?
光は届いていますか
hikari ha todoi te i masu ka?
Este día malvado
イジ悪な今日は
I ji waru na kyou ha
No va tan bien
なかなかうまくいかなくて
nakanaka umaku ika naku te
Las palabras saltan llenas de conocimiento
詰め込んだ知識飛び回る文字
tsumekon da chishiki tobimawaru moji
Aunque sea un montón inútil, si lo apilo, debería verse
無駄な積み木でも積み上げれば見えるはずさ
muda na tsumiki de mo tsumiagere ba mieru hazu sa
Conectando paisajes coloridos hacia el mañana
カラフルな景色繋ぐ明日へ
karafuru na keshiki tsunagu ashita he
Buscando un mapa sin guía
頼りない地図見て探してた
Tayori nai chizu mi te sagashi te ta
Yo soy yo, mi propio milagro...
僕が僕に僕の奇跡を
boku ga boku ni boku no kiseki o
¡Vamos!
行くぜ!!
Iku ze!!
Un sueño distorsionado que brilla sin límites
限界なく光る異物な夢
genkai naku hikaru ibitsu na yume
¿Puedes escuchar esta voz, esta canción?
この声この歌聞こえますか
kono koe kono uta kikoe masu ka?
Los nubarrones ocultan este cielo, pero desde hoy se despejará
四角い雲この空は今日から晴れれ晴れれ
shikaku i kumo kono sora ha kyou kara hare re hare re
¿La luz llegará hasta aquí?
光は届いていますか
hikari ha todoi te i masu ka?
¡Siempre estaré aquí!
いつもここにあるよ
Itsumo koko ni aru yo!
Nacido brillante (¿brillante?) para que no haya falta de brillo...
生まれてきた(きらめい?)気なくさないように
umare te ki ta (kiramei?) kinakusa nai you ni
Un cielo distorsionado que parece romperse
壊れそうに光る異物な空
Koware sou ni hikaru ibitsu na sora
¿Puedes escuchar un suspiro de arrepentimiento?
ため息?後悔?聞こえますか
tameiki ?koukai? kikoe masu ka?
Los nubarrones ocultan este cielo y se superponen
四角い雲この空を隠して重なる
shikaku i kumo kono sora o kakushi te kasanaru
¡La luz también te verá a ti!
光は君にも見える!!
hikari ha kimi ni mo mieru!!
Un sueño distorsionado que brilla sin límites
限界なく光る異物な夢
Genkai naku hikaru ibitsu na yume
¿Puedes escuchar esta voz, esta canción?
この声この歌届いていますか
kono koe kono uta todoi te i masu ka?
¡Cualquiera tiene algo especial, vamos hacia el futuro!
誰にでもある特別なもの未来へ行こう
Dare ni demo aru tokubetsu na mono mirai he iko u!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Be For U y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: