Transliteración y traducción generadas automáticamente

Matenrou
Be For U
Rascacielos
Matenrou
La soledad se acumula
さみしさがはりつめる
Samishisa ga haritsumeru
en una habitación vacía
ひとりきりのへや
hitorikiri no heya
sin nadie
だれもいない
dare mo inai
sin voz
こえもしない
koe mo shinai
el tiempo no se detiene
ときはとまらない
toki wa tomaranai
La conciencia se desvanece
いしきうすれてく
Ishiki usureteku
en la habitación que solíamos compartir
ふたりだったへや
futari datta heya
sin nadie
だれもいない
dare mo inai
sin voz
こえもしない
koe mo shinai
tú ya no estás...
きみはもういない
kimi wa mou inai
Un anhelo lejano creado por alguien
ひとがつくったはるかなのぞみ
Hito ga tsukutta haruka na nozomi
en medio de un rascacielos
まてんろうのなかで
matenrou no naka de
quiero llorar sin restricciones
むしょうになきたくなって
mushou ni nakitaku natte
ahora lo entiendo
いまだからおもう
ima dakara omou
quizás sea demasiado tarde
おそいかもしれない
osoi kamoshirenai
quiero verte... a ti...
あいたい...きみに
aitai... kimi ni
El cielo que observo
みあげたそらは
Miageta sora wa
está un poco oscuro
すこしくらくて
sukoshi kurakute
más allá del cielo lejano
とおいそらのむこうに
tooi sora no mukou ni
se ven los rascacielos
まてんろうがみえます
matenrou ga miemasu
el lugar donde solíamos estar juntos
きみといたあのばしょは
kimi to ita ano basho wa
ya está lejos
もうとおくなって
mou tooku natte
todos los altos edificios envuelven y brillan.
たかいBIRUは、なにもかもつつんでかがやく
takai BIRU wa, nani mo ka mo tsutsunde kagayaku
Escucho tu suave voz
やさしいこえの
Yasashii koe no
decir 'estoy aquí ahora'
"ただいま"をきいて
"tada ima" o kiite
respondiendo 'bienvenido a casa'
"おかえり"だかえして
"okaeri" da kaeshite
quiero seguir así para siempre
ずっとこのままで
zutto kono mama de
aunque creíamos
いられるだなんて
irareru da nante
que podríamos confiar en eso
しんじあってたはずなのに
shinji atteta hazu na no ni
el cielo te ha arrebatado
そらはきみをうばった
sora wa kimi o ubatta
El cielo que observo
みあげたそらは
Miageta sora wa
por alguna razón es triste
なぜかかなしくて
naze ka kanashikute
más allá del cielo borroso
にじむそらのむこうに
nijimu sora no mukou ni
se ven los rascacielos
まてんろうがみえます
matenrou ga miemasu
el lugar donde solíamos estar juntos
きみといたあのばしょは
kimi to ita ano basho wa
ya está lejos
もうとおくなって
mou tooku natte
todos los altos edificios envuelven y brillan.
たかいBIRUは、なにもかもつつんでかがやく
takai BIRU wa, nani mo ka mo tsutsunde kagayaku
Amado, 'adiós'
いとしいひと、"さよなら"
Itoshii hito, "sayonara"
amado, 'adiós, persona a la que ya no puedo ver más'
いとしいひと、"さよなら、もうあえないひと"
itoshii hito, "sayonara, mou aenai hito"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Be For U y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: