Traducción generada automáticamente

Sakura Mau Toki
Be For U
Cuando las flores de cerezo bailan
Sakura Mau Toki
Me gustan las flores que te gustan, también me gustanKimi ga suki na hana boku mo suki ni naru
¿Este año también estarán floreciendo?kotoshi mo saite iru kana?
Quiero ver los paisajes que has vistokimi ga mita keshiki wo mitemitaku natte
y busqué en solitario más allá de los sueños lejanos...hitori sagashita tooi yume no saki...
En el camino de los cerezos al atardecer, de espaldas el uno al otroYuuyake senakaawase no sakura namikimichi de
no puedo expresar mis sentimientos tímidos...okubyouna kimochi todokanakutte...
Las pétalos de cerezo bailanSakura hanabira mau
si me acerco un poco másmou chotto dake chikazukeba
¿podré decirlo?tsutaerareru kana?
En cada viaje de amor, en cada batallatsuyoku koisuru tabi, tatakau tabi
¡iré a ti una y otra vez!nan do demo ai ni iku yo!!
Algo cambió desde ayerKinou to wa chigatta nanika ga kawatta
el comienzo fue algo insignificantehajimari wa sasaina koto
sentí que me volvía más amable, un latido que no se calmayasashii kunareta kigashita shizumaranai kodou
no puedo detenerme, golpeando mi pechomune wo tataite iru boku wa tomaranakute
En el camino de los cerezos al amanecer, de colores vivosAsayake irokoku natta sakura namikimichi de
arrastro a regañadientes a los dostere nagara futari wo hikiyoseta
Las pétalos de cerezo bailanSakura hanabira mau
se vuelven de colores y se convierten en un caminoirodorarete michi ni naru
mi corazón late fuertemente por el amor, nos atraemos mutuamenteboku no kokoro wa tsuyoku koi ni yurete, hikare atte
siempre seremos 'amor' algún díaitsumo no hi ka "ai" ni naru yo!!
Los días se acumulanFuri tsumoru hibi to
los sentimientos se entrelazankasanatteku omoi
mi corazón de amor que fue acariciado por el vientokaze ni fukaretetta boku no koi kokoro
está bien ir a un lugar cálido...Atatakai basho he daijoubu datte!
hacia el hermoso cielo...kirei na sora he...
Las pétalos de cerezo bailanSakura hanabira mau
si me acerco un poco másmou chotto dake chikazukeba
¿podré decirlo?tsutaerareru kana?
En cada viaje de amor, en cada batallatsuyoku koisuru tabi, tatakau tabi
¡iré a ti una y otra vez!nan do demo ai ni iku yo!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Be For U y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: