Traducción generada automáticamente
Two-Player Game
Be More Chill: The Musical
Juego para dos jugadores
Two-Player Game
¡Apocalipsis de los condenados!
Apocalypse of the damned!
¡Nivel 9!
Level 9!
¡El cafitorio!
The cafitorium!
Encuentra al malo, hazlos a un lado
Find the bad guy, push 'em aside
Luego sigue adelante con tu amigo a tu lado
Then move on forward with your friend at your side
Es un juego para dos jugadores, así que cuando hacen un ataque
It's a two-player game, so when they make an attack
Sabes que tienes un hermano que te va a dar la espalda
You know you got a brother gonna have your back
Entonces tú permaneces en el camino, y yo sigo en el curso
Then you stay on track, and I remain on course
Si te dan una bofetada, tienes que usar tu fuerza
If they give you a smack, you gotta use your force
¡Y si dejas a tu hermano atrás, es patético!
And if you leave your brother behind, it's lame!
Porque es un mundo afetado, y es un juego para dos jugadores, hey!
Cause it's an effed up world, and it's a two-player game, hey!
Amigo eres más guay que un casete vintage
Dude you are cooler than a vintage cassette
Es sólo que nadie más que yo piensa eso todavía
It's just that no one else but me thinks that yet
No eres nada en este plan de secundaria
You're just a nothing in this high school scheme
Pero no es gran porque tú y yo somos un equipo
But it's no big cause you and I are a team
Nos gusta fuera de juegos de impresión, patines retro, tiene un tatuaje de pac-man
We like out of print games, retro skates, got a pac-man tattoo
Nadie aquí aprecia, pero pronto estaremos juntos donde lo hacen
Nobody here appreciates, but soon we'll be together where they do
Porque tipos como nosotros son geniales en la universidad, cool en la universidad, sí lo sé
Cause guys like us are cool in college, cool in college, yes I know
Los tipos como nosotros son geniales en la universidad, gobiernan en la universidad, escucha, hermano
Guys like us are cool in college, rule in college, listen, bro
La escuela secundaria es infernal, pero lo navegamos bien
High school is hell, but we navigate it well
Porque lo que hacemos, es convertirlo en un juego de dos jugadores!
Cause what we do, is we make it a two player game!
¡Zombi!
Zombie!
¡Cuidado!
Watch out!
¡Ah!
Ah!
¿Qué...?
Wha-!?
Aww
Aww
Como usuarios hemos luchado juntos durante años
As users we have fought together for years
¡Tanto zombies de Nintendo como nuestros populares compañeros!
Both nintendo zombies and our popular peers!
Ahora estamos atascados en un nivel y quiero seguir adelante
Now we're stuck on a level and I wanna move on
Sólo espera dos años donde
Just wait two years where upon
Te darás cuenta de que los tipos como nosotros son geniales en la universidad, genial en la universidad, no serán cojos
You'll realize guys like us are cool in college, cool in college, won't be lame
Amigo, lo sé, lo entiendo
Dude I know, I get it-
Los chicos como nosotros son geniales en la universidad
Guys like us are cool in college
Pero no estamos en la universidad
But we're not in college
De todos modos
All the same
La secundaria es una locura, pero tenemos la espalda de los demás
High school is wack, but we have each others' back
Eres tú y yo
It's me and you
Lo hacemos un juego de dos jugadores
We make it a two player game
Ah
Ah-
Oh
Oh-
¡Zombi!
Zombie!
¿Hola? ¿Hola?
Hello?
¡Sangre!
Blood!
¿Hijo?
Son?
¡Garras!
Claws!
¡Jeremy!
Jeremy!
Sabes que eres mi persona favorita, eso no significa que no pueda soñar
You know that you are my favorite person, that doesn't mean that I can't still dream
¿Es verdad, soy tu peltre?
Is it really true, I'm your favowite pewson~?
¡Sí, nunca vamos a ser un equipo!
Yeah, we're never not gonna be a team!
La secundaria es una basura, y tienes que ayudarme a conquistarla
High school is shit, and you gotta help me conquer it
Es justo lo que hacemos
It's just what we do
¡Lo hacemos un juego de dos jugadores!
We make it a two player game!
Encuentra al malo, hazlos a un lado
Find the bad guy, push 'em aside
Luego sigue adelante con tu amigo a tu lado
Then move on forward with your friend at your side
Es un juego para dos jugadores, así que cuando hacen un ataque
It's a two-player game, so when they make an attack
Sabes que tienes un hermano que te va a dar la espalda
You know you got a brother gonna have your back
Entonces tú permaneces en el camino, y yo sigo en el curso
Then you stay on track, and I remain on course
Si te dan una bofetada, tienes que usar tu fuerza
If they give you a smack, you gotta use your force
¡Y si dejas a tu hermano atrás, es patético!
And if you leave your brother behind, it's lame!
¡Porque es un mundo lleno, y es un juego para dos jugadores!
Cause it's an effed up world, and it's a two-player game!
¡Juego de dos jugadores! ¡Juego de dos jugadores! ¡Oye, ey!
Two player game! Two player game! Hey-ey-ey!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: