Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.372
Letra

Significado

Jeu à Deux

Two-Player Game

Apocalypse des damnés !Apocalypse of the damned!

Niveau 9 !Level 9!

Le cafitorium !The cafitorium!

Trouve le méchant, pousse-le de côtéFind the bad guy, push 'em aside
Puis avance avec ton pote à tes côtésThen move on forward with your friend at your side
C'est un jeu à deux, donc quand ils attaquentIt's a two-player game, so when they make an attack
Tu sais que t'as un frère qui va te soutenirYou know you got a brother gonna have your back
Alors tu restes sur la bonne voie, et je garde le capThen you stay on track, and I remain on course
S'ils te donnent une claque, tu dois utiliser ta forceIf they give you a smack, you gotta use your force
Et si tu laisses ton frère derrière, c'est nul !And if you leave your brother behind, it's lame!
Parce que c'est un monde de merde, et c'est un jeu à deux, hey !Cause it's an effed up world, and it's a two-player game, hey!

Mec, t'es plus cool qu'une cassette vintageDude you are cooler than a vintage cassette
C'est juste que personne d'autre que moi ne le pense encoreIt's just that no one else but me thinks that yet
T'es juste un rien dans ce schéma de lycéeYou're just a nothing in this high school scheme
Mais c'est pas grave, toi et moi, on est une équipeBut it's no big cause you and I are a team
On aime les jeux épuisés, les rollers rétro, j'ai un tatouage de pac-manWe like out of print games, retro skates, got a pac-man tattoo
Personne ici n'apprécie, mais bientôt on sera ensemble là où ils le fontNobody here appreciates, but soon we'll be together where they do
Parce que des gars comme nous sont cools à la fac, cools à la fac, ouais je saisCause guys like us are cool in college, cool in college, yes I know
Des gars comme nous sont cools à la fac, dominent à la fac, écoute, broGuys like us are cool in college, rule in college, listen, bro
Le lycée c'est l'enfer, mais on s'en sort bienHigh school is hell, but we navigate it well
Parce que ce qu'on fait, c'est qu'on en fait un jeu à deux !Cause what we do, is we make it a two player game!

Zombie !Zombie!
Attention !Watch out!
Ah !Ah!
Quoi- !?Wha-!?
AwwAww

En tant qu'utilisateurs, on a combattu ensemble pendant des annéesAs users we have fought together for years
Des zombies Nintendo et nos camarades populaires !Both nintendo zombies and our popular peers!
Maintenant on est bloqués à un niveau et je veux avancerNow we're stuck on a level and I wanna move on

Attends juste deux ans, et tu réaliserasJust wait two years where upon
Que des gars comme nous sont cools à la fac, cools à la fac, ça ne sera pas nulYou'll realize guys like us are cool in college, cool in college, won't be lame

Mec, je sais, je comprends-Dude I know, I get it-

Des gars comme nous sont cools à la facGuys like us are cool in college

Mais on n'est pas à la facBut we're not in college

Tout de mêmeAll the same
Le lycée c'est nul, mais on se soutientHigh school is wack, but we have each others' back
C'est moi et toiIt's me and you

On en fait un jeu à deuxWe make it a two player game

Ah-Ah-
Oh-Oh-
Zombie !Zombie!

Allô ?Hello?

Sang !Blood!

Fiston ?Son?

Griffes !Claws!

Jeremy !Jeremy!

Tu sais que t'es ma personne préférée, ça veut pas dire que je peux pas rêverYou know that you are my favorite person, that doesn't mean that I can't still dream

Est-ce que c'est vraiment vrai, je suis ta personne préférée~ ?Is it really true, I'm your favowite pewson~?

Ouais, on ne sera jamais pas une équipe !Yeah, we're never not gonna be a team!
Le lycée c'est de la merde, et tu dois m'aider à le conquérirHigh school is shit, and you gotta help me conquer it
C'est juste ce qu'on faitIt's just what we do

On en fait un jeu à deux !We make it a two player game!
Trouve le méchant, pousse-le de côtéFind the bad guy, push 'em aside
Puis avance avec ton pote à tes côtésThen move on forward with your friend at your side
C'est un jeu à deux, donc quand ils attaquentIt's a two-player game, so when they make an attack
Tu sais que t'as un frère qui va te soutenirYou know you got a brother gonna have your back
Alors tu restes sur la bonne voie, et je garde le capThen you stay on track, and I remain on course
S'ils te donnent une claque, tu dois utiliser ta forceIf they give you a smack, you gotta use your force
Et si tu laisses ton frère derrière, c'est nul !And if you leave your brother behind, it's lame!
Parce que c'est un monde de merde, et c'est un jeu à deux !Cause it's an effed up world, and it's a two-player game!
Jeu à deux ! Jeu à deux ! Hey-ey-ey !Two player game! Two player game! Hey-ey-ey!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Be More Chill: The Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección