Traducción automática

Tom
Bea Duarte
Tom
Tom
Es ist so lange her, dass ich gehört habeFaz tanto tempo que eu não ouço
Einen Klang wie deinenUm timbre igual ao seu
Es ist so lange her, dass ich mich nicht traueFaz tanto tempo que eu não ouso
Etwas anderes zu spielen als das, was ich kenneTocar nada além do que eu conheço
Aber ich will jede Note von dirMas eu quero cada nota sua
Ich will deine Hand spürenEu quero sentir a sua mão
Als wäre mein Hals deine GitarreComo se o meu pescoço fosse seu violão
Tu so, als wäre mein Name Musik und fang an zu singenFinge que meu nome é música e começa a cantar
Deine Harmonie, ich weiß, sie würde passenA sua harmonia, eu sei que cairia
So gut zu meiner StimmeTão bem com a minha voz
Sag mir, ob du nicht hören kannst (ah)Me diz se tu não consegue ouvir (ah)
Sag mir, ob du nicht hören kannst (ah)Me diz se tu não consegue ouvir (ah)
Jede Skala, die ich spielen mussCada escala que eu tiver que fazer
Werde ich singen, um näher an deinen Ton zu kommenEu vou cantar pra chegar mais perto do seu tom
Jede Melodie, jeder Akkord und HarmonieCada melodia, cada acorde e harmonia
Ich weiß, sie würde zu uns beiden passenEu sei que encaixaria em nós dois
Aber alles, was ich wollte, war deine Hand zu spürenMas tudo o que eu queria era sentir a sua mão
Als wäre mein Hals deine GitarreComo se o meu pescoço fosse seu violão
Tu so, als wäre mein Name Musik und fang an zu singenFinge que meu nome é música e começa a cantar
Deine Harmonie, ich weiß, sie würde passenA sua harmonia, eu sei que cairia
So gut zu meiner StimmeTão bem com a minha voz
Sag mir, ob du nicht hören kannst (ah)Me diz se tu não consegue ouvir (ah)
Sag mir, ob du nicht hören kannst (ah)Me diz se tu não consegue ouvir (ah)
Als wäre mein Hals deine GitarreComo se o meu pescoço fosse seu violão
Sag, dass ich deine Muse binDiz que eu sou a sua musa
Deine SommernachtSua noite de verão
Hör jede Note, schreib ein LiedEscuta cada nota, escreve uma canção
Das sagt, dass ich ein Meisterwerk binDizendo que eu sou uma obra prima
Sag mir, ob du nicht fühlen kannst (ah)Me diz se tu não consegue sentir (ah)
Sag mir, ob du nicht fühlen kannst (ah)Me diz se tu não consegue sentir (ah)
Als wäre mein Hals deine GitarreComo se o meu pescoço fosse seu violão
Tu so, als wäre mein Name Musik und fang an zu singenFinge que meu nome é música e começa a cantar
Deine Harmonie, ich weiß, sie würde passenA sua harmonia, eu sei que cairia
So gut zu meiner StimmeTão bem com a minha voz
Sag mir, ob du nicht hören kannst (ah)Me diz se tu não consegue ouvir (ah)
Sag mir, ob du nicht hören kannst (ah)Me diz se tu não consegue ouvir (ah)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bea Duarte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: