Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.162

County Fair

The Beach Boys

Letra

Feria del condado

County Fair

Esta vez cada año en nuestra ciudad natalThis time each year in our hometown
La feria del condado viene nuestro caminoThe county fair comes our way
Donde la gente se reúne para ser feliz y pasar el díaWhere the folks gather round to be happy and spend their day
Aquí está lo que pasó ahoraA-here's what happened now,
Pronto decido que me llevaría conmigoI soon decide that I'd take with me
La chica más especial que conocíThe most specialest girl I knew
La hice empacar un almuerzo y en el camino de tierra volamosI had her pack us a lunch and on down the dirt road we flew

(Date prisa, dar un paso y ganar a tu chica un oso koala de peluche)(Hurry hurry, step right up and win your girl a stuffed koala bear)
[Aw, vamos Nicky. Gáname un oso koala][Aw, come on Nicky. Win me a koala bear]
(Rompe el globo con un dardo)(Break the balloon with a dart)
(Sí, hijo, ven aquí. Gana a tu chica un oso koala de peluche)(Yes you son, come up here. Win your girl a stuffed koala bear)
[Oh, por favor, ganarme un oso koala][Oh please win me a koala bear]
(Rompe el globo con un dardo. Vamos hijo, un paso adelante)(Break the balloon with a dart. Come on son, step right up)
(Sube allí, eso es un chico)(Get up there, that's a boy)

Justo entonces supe lo que tenía que hacerRight then I knew what I had to do
(Date prisa, date prisa)(Hurry, hurry)
Antes de ese día fue a través deBefore that day was through
(Paso a la derecha)(Step right up)
Tenía que ganar un perrito de peluche o le rompería el corazón en dosI had to win a stuffed doggie or I'd break her poor heart in two
(Date prisa, date prisa)(Hurry, hurry)
(Gana un premio)(Win a prize)
Déjame decirte ahoraA let me tell you now,
Pasé una oportunidad cuando pasé por una cabinaI passed up a chance when I walked by a booth
(Date prisa, date prisa)(Hurry, hurry)
Donde tirar un dardo y romper un globoWhere you throw a dart and break a balloon
(Paso a la derecha)(Step right up)
Me escabullé un par más, pero tuve que ser atrapado muy prontoI snuck by a couple more, but I had to get caught real soon
(Date prisa, date prisa)(Hurry, hurry)
(Gana un premio)(Win a prize)

(Adelante, prueba tu fuerza.)(Step right up, test your strength.)
(Vamos hijo, toca la campana con el martillo)(Come on son, ring the bell with the hammer)
[Aww, vamos músculos][Aww, come on muscles]
(Gana a tu chica un oso koala de peluche)(Win your girl a stuffed koala bear)
[Ooohhh][Ooohhh]
(Vamos hijo, ¿eres un hombre o un débil?)(Come on son, are you a man or a weakling?)
(Sí, usted, dar un paso aquí y poner a prueba su fuerza)(Yes you, step up here and test your strength)
(Gana a tu chica un oso koala de peluche)(Win your girl a stuffed koala bear)
[Vamos bebé][Come on baby]
(Vamos hijo)(Come on son)

Golpeé el muñón de goma tan fuerte como pudeI hit the rubber stump just as hard as I could
(Date prisa, date prisa)(Hurry, hurry)
Pero yo no hice que sonara la campanaBut I didn't make it ring the bell
(Paso a la derecha)(Step right up)
Lo intenté una y otra vez, pero no lo hice tan bienI tried again and again, but I just didn't do so well
(Date prisa, date prisa)(Hurry, hurry)
(Gana un premio)(Win a prize)
¿Puedes creerlo ahoraCan you believe it now,
Caminó un tipo y me golpeó en el hombro, dijoUp walked a fella and he tapped me on the shoulder, said
(Date prisa, date prisa)(Hurry, hurry)
Puedo ganar un premio a tu chicaI can win your girl a prize
(Paso a la derecha)(Step right up)
Así que, flexionó todos sus músculos y golpeó la campana en el cieloSo, he flexed all his muscles and knocked the bell up in the sky
(Date prisa, date prisa)(Hurry, hurry)
(Gana un premio)(Win a prize)

Sí, el tipo grande y fuerte golpeó la campana en el cieloYeah the big strong guy knocked the bell in the sky
(Date prisa, date prisa)(Hurry, hurry)
Se llevó a mi chica y al perritoTook my girl and the doggie away
(Paso a la derecha...)(Step right up...)
Sí, el tipo grande y fuerte golpeó la campana en el cieloYeah the big strong guy knocked the bell in the sky
(Paso a la derecha hijo, prueba tu fuerza)(Step right up son, test your strength)
Se llevó a mi chica y al perritoTook my girl and the doggie away
(Vamos chico, toca la campana)(Come on kid, ring the bell)
Sí, el tipo grande y fuerte golpeó la campana en el cieloYeah the big strong guy knocked the bell in the sky
[Ah, adiós músculos. Ya no te necesito][Ah, goodbye muscles. I don't need you anymore]
Se llevó a mi chica y al perritoTook my girl and the doggie away
[Perdedor][Loser]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Beach Boys y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección