Nice Guys
Beach Bunny
Chicos Buenos
Nice Guys
Eres tan pretencioso
You're so pretentious
Fingiendo que me odias cuando el mundo no sigue tu camino
Pretending like you hate me when the world don't go your way
Así que dile a tus amigos
So tell your guy friends
Ella era súper pegajosa, así que tienes que escapar
She was super clingy so you gotta get away
No eres de mi interés
You're not my interest
Si tu ego tuviera un código postal, sería todo un estado
If your ego had a zip code it would be a whole state wide
Pero claro, estoy obsesionada
But sure, I'm obsessed
Supongo que si eres educado, significa que debo quedarme esta noche
I guess if you're polite, it means I oughta stay the night
¿Cierto?
Right?
Estoy harta de los chicos buenos
I'm sick of nice guys
Quiero a alguien que lleve corazones dentro de sus ojos
I want someone who actually wears hearts inside their eyes
Y que no solo esté interesado en lo que hay entre mis muslos
And isn't only interested in what's between my thighs
Me ganas como un trofeo, no como un premio de consolación
You win me like a trophy, not a consolation prize
Eres tan persistente
You're so persistent
Preguntándome por qué estoy distante, tal vez aprendiste a leer las señales
Asking why I'm distant, maybe learn to read the signs
Eres inconsistente
You're inconsistent
Afirmando que soy tu todo, pero tampoco tu tipo
Claiming I'm your everything, but also not your type
Así que dile a tus amigos
So tell your guy friends
La conversación donde dejé las cosas la otra noche
The conversation where I left things off the other night
Estoy segura de tu final
I'm sure from your end
Te metiste en mis pantalones, luego dejaste mi culo y me hiciste llorar
You got in my pants then left my ass, and made me cry
¿Cierto?
Right?
Estoy harta de los chicos buenos
I'm sick of nice guys
Quiero a alguien que lleve corazones dentro de sus ojos
I want someone who actually wears hearts inside their eyes
Y que no solo esté interesado en lo que hay entre mis muslos
And isn't only interested in what's between my thighs
Me ganas como un trofeo, no como un premio de consolación
You win me like a trophy, not a consolation prize
Me ganas como un trofeo, no como un premio de consolación
You win me like a trophy, not a consolation prize
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beach Bunny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: