Traducción generada automáticamente

Old Tom Bombadil (feat. Rufus Wainwright)
Bear McCreary
Alter Tom Bombadil (feat. Rufus Wainwright)
Old Tom Bombadil (feat. Rufus Wainwright)
Jetzt lass das Lied beginnen, lass uns zusammen singenNow let the song begin, let us sing together
Von Sonne, Sternen, Mond und Nebel, Regen und bewölktem WetterOf Sun, stars, Moon and mist, rain and cloudy weather
Licht auf dem sprießenden Blatt, Tau auf der FederLight on the budding leaf, dew on the feather
Wind auf dem offenen Hügel, Glocken auf dem HeidekrautWind on the open hill, bells on the heather
Oh schlank wie ein Weidenzweig, oh klarer als klares WasserOh slender as a willow-wand, oh clearer than clear water
Oh Schilfrohr am lebendigen Teich, schöne Tochter des FlussesOh reed by the living pool, fair river-daughter
Oh Frühling und Sommer, und wieder Frühling danachOh spring-time and summer-time, and spring again after
Oh Wind am Wasserfall, und das Lachen der BlätterOh wind on the waterfall, and the leaves' laughter
Alter Tom Bombadil ist ein fröhlicher GeselleOld Tom Bombadil is a merry fellow
Helles Blau ist seine Jacke, und seine Stiefel sind gelbBright blue his Jacket is, and his boots are yellow
Schilfrohre am schattigen Teich, Lilien auf dem WasserReeds by the shady pool, lilies on the water
Alter Tom Bombadil und die Tochter des FlussesOld Tom Bombadil and the river-daughter
Oh schlank wie ein Weidenzweig, oh klarer als klares WasserOh slender as a willow-wand, oh clearer than clear water
Oh Schilfrohr am lebendigen Teich, schöne Tochter des FlussesOh reed by the living pool, fair river-daughter
Oh Frühling und Sommer, und wieder Frühling danachOh spring-time and summer-time, and spring again after
Oh Wind am Wasserfall, und das Lachen der BlätterOh wind on the waterfall, and the leaves' laughter
Oh schlank wie ein Weidenzweig, oh klarer als klares WasserOh slender as a willow-wand, oh clearer than clear water
Oh Schilfrohr am lebendigen Teich, schöne Tochter des FlussesOh reed by the living pool, fair river-daughter
Oh Frühling und Sommer, und wieder Frühling danachOh spring-time and summer-time, and spring again after
Oh Wind am Wasserfall, und das Lachen der BlätterOh wind on the waterfall, and the leaves' laughter
Alter Tom Bombadil ist ein fröhlicher GeselleOld Tom Bombadil is a merry fellow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bear McCreary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: