Traducción generada automáticamente

Old Tom Bombadil (feat. Rufus Wainwright)
Bear McCreary
El Viejo Tom Bombadil (feat. Rufus Wainwright)
Old Tom Bombadil (feat. Rufus Wainwright)
Ahora que la canción comience, cantemos juntosNow let the song begin, let us sing together
Del sol, las estrellas, la luna y la neblina, la lluvia y el clima nubladoOf Sun, stars, Moon and mist, rain and cloudy weather
Luz en la hoja brotando, rocío en la plumaLight on the budding leaf, dew on the feather
Viento en la colina abierta, campanas en la breaWind on the open hill, bells on the heather
Oh delgado como una vara de sauce, oh más claro que el agua claraOh slender as a willow-wand, oh clearer than clear water
Oh caña junto al estanque vivo, hermosa hija del ríoOh reed by the living pool, fair river-daughter
Oh primavera y verano, y primavera de nuevo despuésOh spring-time and summer-time, and spring again after
Oh viento en la cascada, y la risa de las hojasOh wind on the waterfall, and the leaves' laughter
El Viejo Tom Bombadil es un tipo alegreOld Tom Bombadil is a merry fellow
Brillante azul es su chaqueta, y sus botas son amarillasBright blue his Jacket is, and his boots are yellow
Cañas junto al estanque sombrío, lirios en el aguaReeds by the shady pool, lilies on the water
El Viejo Tom Bombadil y la hija del ríoOld Tom Bombadil and the river-daughter
Oh delgado como una vara de sauce, oh más claro que el agua claraOh slender as a willow-wand, oh clearer than clear water
Oh caña junto al estanque vivo, hermosa hija del ríoOh reed by the living pool, fair river-daughter
Oh primavera y verano, y primavera de nuevo despuésOh spring-time and summer-time, and spring again after
Oh viento en la cascada, y la risa de las hojasOh wind on the waterfall, and the leaves' laughter
Oh delgado como una vara de sauce, oh más claro que el agua claraOh slender as a willow-wand, oh clearer than clear water
Oh caña junto al estanque vivo, hermosa hija del ríoOh reed by the living pool, fair river-daughter
Oh primavera y verano, y primavera de nuevo despuésOh spring-time and summer-time, and spring again after
Oh viento en la cascada, y la risa de las hojasOh wind on the waterfall, and the leaves' laughter
El Viejo Tom Bombadil es un tipo alegreOld Tom Bombadil is a merry fellow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bear McCreary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: