Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 250

Sick Of Me

Beartooth

Letra

Cansado de mí

Sick Of Me

Perdí 6 de mis años
I lost 6 of my years

Combatiendo el fuego con miedo
Fighting fire with fear

Y me está destrozando por dentro
And its tearing me apart inside

Puedo señalar toda la culpa
I can point all the blame

Intenta revivir la vergüenza
Try to relive the shame

Pero creo que es hora de que recupere mi vida
But I think its time I took back my life

Porque estoy harto de la persona que solía ser
'Cause I'm sick of the person I used to be

Tan estresado, quemado, viviendo en mi agonía
So stressed out, burned out, living in my agony

Odio todas las palabras que me dijeron
Hate all the words that they said to me

Así que me levanté, me desmayé, desperdicié todos esos recuerdos
So I jacked up, blacked out, wasted all those memories

No volveré
I won't go back

No volveré
I won't go back

No volveré
I won't go back

Porque estoy harto de ti
'Cause I'm sick of you

Estoy harto de mi
I'm sick of me

Estoy harto de la persona que solía ser
I'm sick of the person I used to be

Que error sin sentido
What a pointless mistake

Tal bofetada en la cara
Such a slap in the face

Tengo que darle la vuelta a esto de nuevo
Gotta turn this thing around again

No más reteniéndolo
No more holding it back

No más doblar los hechos
No more bending the facts

Me esforzaré, me esforzaré
I'll push myself, push myself

Hasta que entienda
Till I understand

Porque estoy harto de la persona que solía ser
'Cause I'm sick of the person I used to be

Tan estresado, quemado, viviendo en mi agonía
So stressed out, burned out, living in my agony

Odio todas las palabras que me dijeron
Hate all the words that they said to me

Así que me levanté, me desmayé, desperdicié todos esos recuerdos
So I jacked up, blacked out, wasted all those memories

No volveré
I won't go back

No volveré
I won't go back

No volveré
I won't go back

Porque estoy harto de ti
'Cause I'm sick of you

Estoy harto de mi
I'm sick of me

Estoy harto de la persona que solía ser
I'm sick of the person I used to be

Sálvame de la tragedia
Save me from the tragedy

Todos los recuerdos salieron mal
All the memories gone bad

Sálvame del legado
Save me from the legacy

De mi historia
From my history

Solo sálvame de mi pasado roto
Just save me from my broken past

Solo sálvame de mi pasado roto
Just save me from my broken past

Porque estoy harto de la persona que solía ser
'Cause I'm sick of the person I used to be

Tan estresado, quemado, viviendo en mi agonía
So stressed out, burned out, living in my agony

Odiaba todas las palabras que me dijeron
Hated all the words that they said to me

Así que me levanté, me desmayé, desperdicié todos esos recuerdos
So I jacked up, blacked out, wasted all those memories

No volveré
I won't go back

No volveré
I won't go back

No volveré
I won't go back

Porque estoy harto de ti
'Cause I'm sick of you

Estoy harto de mi
I'm sick of me

Estoy harto de la persona que solía ser
I'm sick of the person I used to be

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beartooth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção