Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 142

Snow in the Stadium

Beast Coast

Letra

Nieve en el Estadio

Snow in the Stadium

Generación bestia (dinero)Beast generation (moolah)
Gobierna la naciónRule the nation

Sin metas para la debilidad, sí (debilidad)No goals for the weakness, yeah (weakness)
Nos dijeron que rechazamos, sí (rechazamos)They told us that we reject, yeah (we reject)
Pero con el tiempo venceremos a los mejores, sí (vencer a los mejores)But with time we will defeat the best, yeah (defeat the best)
Porque el cielo nunca está limitado, sí'Cause the sky is never limited, yeah
Sin metas para la debilidad, sí (debilidad)No goals for the weakness, yeah (weakness)
Nos dijeron que rechazamos, sí (rechazamos)They told us that we reject, yeah (we reject)
Pero con el tiempo venceremos a los mejores, sí (vencer a los mejores)But with time we will defeat the best, yeah (defeat the best)
Porque el cielo nunca está limitado, sí'Cause the sky is never limited, yeah

Ok, estoy con mi compa 'demOkay, I'm mobbing with my partna 'dem
Sabes que ruedo con unoYou know that I ride with one
Siempre supe que llegaría mi momentoAlways knew my time would come
Él tembló, tiene parkinsonHe shook, he got parkinsons
Banda de la costa bestia, saben de dónde vengoBeast coast gang, know where I'm from
Ácido en mi lenguaAcid tab right on my tongue
Este es mi 47mo porroThis my 47th blunt
Prometo que esto no es lo que quieresPromise this ain't what you want
Vivo mi vida, tengo que divertirmeLive my life, gotta have my fun
Recuerdo que antes, no tenía fondosRemember way back, I ain't have no funds
Ahora me relajo con una linda chicaNow I lay back with a bad little some'
Y todo tiene sentido, así que todos hacemos algo, ayyAnd it all makes sense, so we all make somethin', ayy
Caminando con un peso en mi hombro, sabiendo que estamos cambiando la culturaWalk with a chip on my shoulder, knowing we shifting the culture
Negro, sabes, no puedo decir que nunca te lo dijeNigga, you know, can't say that I never told you
Costa bestia, lo llevamos a nivel global (dinero)Beast coast, we takin' it global (moolah)

Sin metas para la debilidad, sí (debilidad)No goals for the weakness, yeah (weakness)
Nos dijeron que rechazamos, sí (rechazamos)They told us that we reject, yeah (we reject)
Pero con el tiempo venceremos a los mejores, sí (vencer a los mejores)But with time we will defeat the best, yeah (defeat the best)
Porque el cielo nunca está limitado, sí'Cause the sky is never limited, yeah
Sin metas para la debilidad, sí (debilidad)No goals for the weakness, yeah (weakness)
Nos dijeron que rechazamos, sí (rechazamos)They told us that we reject, yeah (we reject)
Pero con el tiempo venceremos a los mejores, sí (vencer a los mejores)But with time we will defeat the best, yeah (defeat the best)
Porque el cielo nunca está limitado, sí'Cause the sky is never limited, yeah

Me drogo con la vida pero no me dejan serI get high off life but they won't let me be
Arma a mi lado, disparé al delegadoWeapon on my side, I shot the deputy
Bebo toda la noche, preferiblemente HennessyDrink up all night, preferably hennessy
Por favor, pasa mi luz, la marihuana te liberaráPlease pass my light, the weed will set you free
Fumo, fumo, luego vuelo, me muevo como un refugiadoPuff, puff, then fly, move like a refugee
Mi pistola, mi cuchillo, las necesidades básicasMy gun, my knife, the bare necessities
Nunca dirijo mi vida, a la mierda lo que me dicesNever running my life, fuck what you're telling me
Rasta me enseña, me enseñan todo (dinero)Rasta teach I, them teach I everything (moolah)

Veo la lucha pesando en mis párpadosI see the hustle gettin' heavy on my eyelids
Al menos estoy tranquilo, veo a los enemigos apenas sobreviviendoAt least I'm chilling, see them opps barely surviving
Conozco mi camino pero a veces un poco desviadoI know my way but sometimes a little misguided
Miro a mi alrededor, no hay nadie en quien confiarI look around, ain't nobody to confide in
¿Cómo demonios dices que el topo somos nosotros?Like how the fuck you telling you the mole is us's?
¿No ves que el mismo que llega en Porsches?Like don't you see that same you pulling up in porsches? (vroom, vroom)
Tuve que comprar el Benz solo para presumirHad to cop the benzo just to show off
Todos estos premios y platinos en mi paredAll these accolades and platinums all up on my wall
Tienes que mantener el calor cuando eres un gran jefe, amigoYou got to keep the heat when you a big boss, dawg
Sobredosis, mezclando mis emociones, cabeceandoOverdosing, mixing my emotions, noddin' off
Niño pequeño, ese no es tu estilo, déjaloLikkle boy, that's not your style, knock it off
Un narcoléptico sin días libresA narcoleptic with no days off

No hay nadie mejor que nosotros, somos los más malosNo badder with it, we the baddest
Nadie es mejor que nosotrosAin't nobody badder with it
Rude boy aboga por fuego en este ritmoRude boy advocates some fire 'pon this riddim
Para inspirar a todos los niñosTo inspire all the children
Además, hago esto por todos mis negros en el barrioPlus I do this shit for all my niggas in the hood
Que intentan apilar hasta el techoThat's tryna stack it to the ceiling
Trabajando hasta hacer un millónHustling 'til they make a million
Las serpientes se mezclan como camaleonesSnakes, they blendin' like chameleons
Ha habido demasiados asesinatos policialesThere's been too much police killing
No les importan nuestros sentimientosThey don't care 'bout our feelings
Ven, ni siquiera tuvieron la oportunidad de ganar como en un sorteoSee, they never even had a chance at winning like a sweepstakes
Tenemos libertad de expresión, pero realmente no les importa lo que decimos (dinero)Got freedom of speech, but they don't really care what we say (moolah)

Lloro, veo mis lágrimasI cry, see my tears
Incluso mi corazón llora, pero a quién le importaEven my heart cries, but who cares?
La vida está llena de decisiones que no puedes lamentarLife is full of choices that you can't regret
Despierta conmigo, llámame, tengo que vigilar cada paso, desestresarmeWake up with me, call me, have to watch each step, destress
Breaker breaker uno nueveBreaker breaker one nine
Pasa ese porro una vezPass that spliff 'round one time
Lima en el arbusto, chica en mí, dame un baile lentoLime inna the bush, catty on me give me slow wine
Herramienta en mi bota, me hace tropezar cuando pasoTool inna my boot, make me stumble when me walk by
Cóckelo, mejor dispara, los negros huyen del llanto de la pistola (dinero)Cock it, better shoot, niggas runnin' from the gun cry (moolah)

Míralos, míralos, míralosWatch them, watch them, watch them
Míralos, míralos, míralosWatch them, watch them, watch them
Algunos son amigos y la gente realmente fingeSomeone are friends and people really are pretending
Te observan moverte pero no quieren verte ganarThem watch you move but them don't wanna see you win
Son vampiros, ohThem a vampire, oh
Diles de una vez, tengo que decírselo de nuevo (dinero)Tell 'em already, haffi tell 'em again (moolah)
Diles de una vez, tengo que decírselo de nuevoTell 'em already, haffi tell 'em again
Son vampiros, les prenden fuego, ahThem a vampire, them get bonfire, ah

¿Qué pasa?Now, wagwan?
Este aquí conquistando ragga dotThis here conquering ragga dot
Baja en esta frecuencia y talCome down on this here frequency and ting
Hazles saber a todosLet them alla know
Estrella dub en el lado (dinero)Dub star on the side (moolah)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beast Coast y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección