Traducción generada automáticamente
Paul Revere
Beastie Boys
Paul Revere
Paul Revere
Aquí hay una pequeña historia que tengo que contar
Here's a little story I gots to tell
sobre tres hermanos malos que conoces tan bien
About three bad brothers you know so well
Empezó en la historia con Adrock, MCA y yo, Mike D
It started way back in history with Adrock, MCA and me, Mike D
Me han tenido un pequeño caballo llamado Paul Revere
I been had a little horsey named Paul Revere
Sólo yo y mi caballo y un litro de cerveza
Just me and my horsey and a quart of beer
Cruzando la tierra, pateando arena
Ridin' cross the land, kickin' up sand
El sheriff Posse está en mi cola porque estoy en demanda
Sheriff Posse is on my tail 'cause I'm in demand
Una sola Beastie que sea
One lonely Beastie I be
todo por mí mismo sin nadie
All by myself without nobody
El sol está golpeando mi sombrero de béisbol
The Sun is beatin' down on my baseball hat
El aire se está calentando, la cerveza se está volviendo plana
The air is gettin' hot, the beer is gettin' flat
Buscando a una chica, me encontré con un tipo
Lookin' for a girl, I ran into a guy
Su nombre es MCA, dije «hola», dijo «hola
His name is MCA, I said howdy, he said hi
Contó una pequeña historia que sonaba bien ensayada
He told a little story that sounded well rehearsed
Cuatro días huyendo y que está muriendo de sed
Four days on the run and that he's dying of thirst
La cerveza estaba en mi mano, y él estaba en mi propina
The brew was in my hand, and he was on my tip
Su voz estaba ronca, su garganta estaba seca, me pidió un asip
His voice was hoarse, his throat was dry, he asked me for asip
Dijo: «¿Me das un poco?
He said: Can I get some?
Dije: «No puedes conseguir ninguno
I said: You can't get none
Tuve la oportunidad de correr
I had a chance to run
pero sacó su escopeta
But he pulled out his shotgun
Rápido en el sorteo, pensé que estaría muerto
Quick on the draw, I thought I'd be dead
Me puso el arma en la cabeza y esto es lo que dijo
He put the gun to my head and this is what he said
Mi nombre es MCA, tengo una licencia para matar
My name is MCA, I got a license to kill
Creo que sabes qué hora es, es hora de enfermarse
I think you know what time it is, it's time to get ill
Entonces, ¿qué tenemos aquí?
So what do we have here?
Y fuera de la ley y su cerveza
And outlaw and his beer
Yo dirijo esta tierra, entiendes, me he dejado claro
I run this land, you understand, I've made myself clear
Entramos en el viento, él tenía un arma, yo tenía una sonrisa
We stepped into the wind, he had a gun, I had a grin
Como si esta historia hubiera terminado, pero está lista para comenzar
As if this story's over, but it's ready to begin
Yo tengo el arma, tú tienes la cerveza
I've got the gun, you've got the brew
Tienes dos opciones de lo que puedes hacer
You've got two choices of what you can do
No es una descisión difícil como puedes ver
It's not a tough descision as you can see
Puedo dejarte volar o puedes cabalgar conmigo
I can blow you away or you can ride with me
Le dije: «Iré contigo si puedes llevarme a la frontera
I said: I'll ride with you if you can get me to the border
El Sheriff me persigue por lo que le hice a su hija
The Sheriff is after me for what I did to his daughter
Lo hice así, lo hice así
I did it like this, I did it like that
Lo hice con el bate de bola
I did it with the whiffle ball bat
Así que estoy huyendo, el policía tiene mi arma
So I'm on the run, the cop's got my gun
Ahora mismo es hora de divertirse
Right about now it's time to have some fun
El Rey Adrock, ese es mi nombre
The King Adrock, that is my name
y conozco el lugar de la mosca donde consiguieron el champán
And I know the fly spot where they got the champagne
Montamos durante seis horas y luego llegamos al lugar
We rode for six hours then we hit the spot
El ritmo era un golpe y las chicas estaban calientes
The beat was-a-bumpin' and the girlies was hot
Este tipo estaba mirando como si supiera quiénes somos
This dude was starin' like he knows who we are
Así que tomamos el lugar vacío junto a él en el bar
So we took the empty spot next to him at the bar
MCA dijo: «Oye, ¿conoces a este chico?
MCA said: Yo, you know this kid?
Dije que no lo hice, pero sé que lo hizo
I said I didn't but I know he did
El chico dijo: «Prepárate, porque esto no es gracioso
The kid said: Get ready, 'cause this ain't funny
Mi nombre es Mike D y estoy a punto de conseguir dinero
My name is Mike D and I'm about to get money
Sacó el jammey, apuntó hacia el cielo
He pulled out the jammey, aimed it at the sky
Gritó, «¡Pégalos arriba!» Y deja volar a dos
He yelled, stick 'em up and let two fly
Las manos subieron y la gente golpeó el suelo
Hands went up and people hit the floor
Desperdició a dos chicos que corrieron hacia la puerta
He wasted two kids that ran for the door
Soy Mike D y tengo respeto
I'm Mike D and I get respect
Tu dinero y tus joyas son lo que espero
Your cash and your jewelery is what I expect
MCA qué con él, y él es mi as
MCA what with it, and he's my ace
Así que agarré al pianista y le di un puñetazo en la cara
So I grabbed the piano player and I punched him in the face
El pianista salió, la música se detuvo
The piano player's out, the music stopped
Este chico tenía carne, y lo dejaron caer
This boy had beef, and he got dropped
Mike D agarró el dinero, MCA arrebató el oro
Mike D grabbed the money, MCA snatched the gold
Agarré dos chicas y una cerveza fría
I grabbed two girlies and a beer that's cold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beastie Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: