Traducción generada automáticamente
Paul Revere
Beastie Boys
Paul Revere
Paul Revere
Aquí hay una pequeña historia que tengo que contarHere's a little story I gots to tell
sobre tres hermanos malos que conoces tan bienAbout three bad brothers you know so well
Empezó en la historia con Adrock, MCA y yo, Mike DIt started way back in history with Adrock, MCA and me, Mike D
Me han tenido un pequeño caballo llamado Paul RevereI been had a little horsey named Paul Revere
Sólo yo y mi caballo y un litro de cervezaJust me and my horsey and a quart of beer
Cruzando la tierra, pateando arenaRidin' cross the land, kickin' up sand
El sheriff Posse está en mi cola porque estoy en demandaSheriff Posse is on my tail 'cause I'm in demand
Una sola Beastie que seaOne lonely Beastie I be
todo por mí mismo sin nadieAll by myself without nobody
El sol está golpeando mi sombrero de béisbolThe Sun is beatin' down on my baseball hat
El aire se está calentando, la cerveza se está volviendo planaThe air is gettin' hot, the beer is gettin' flat
Buscando a una chica, me encontré con un tipoLookin' for a girl, I ran into a guy
Su nombre es MCA, dije «hola», dijo «holaHis name is MCA, I said howdy, he said hi
Contó una pequeña historia que sonaba bien ensayadaHe told a little story that sounded well rehearsed
Cuatro días huyendo y que está muriendo de sedFour days on the run and that he's dying of thirst
La cerveza estaba en mi mano, y él estaba en mi propinaThe brew was in my hand, and he was on my tip
Su voz estaba ronca, su garganta estaba seca, me pidió un asipHis voice was hoarse, his throat was dry, he asked me for asip
Dijo: «¿Me das un poco?He said: Can I get some?
Dije: «No puedes conseguir ningunoI said: You can't get none
Tuve la oportunidad de correrI had a chance to run
pero sacó su escopetaBut he pulled out his shotgun
Rápido en el sorteo, pensé que estaría muertoQuick on the draw, I thought I'd be dead
Me puso el arma en la cabeza y esto es lo que dijoHe put the gun to my head and this is what he said
Mi nombre es MCA, tengo una licencia para matarMy name is MCA, I got a license to kill
Creo que sabes qué hora es, es hora de enfermarseI think you know what time it is, it's time to get ill
Entonces, ¿qué tenemos aquí?So what do we have here?
Y fuera de la ley y su cervezaAnd outlaw and his beer
Yo dirijo esta tierra, entiendes, me he dejado claroI run this land, you understand, I've made myself clear
Entramos en el viento, él tenía un arma, yo tenía una sonrisaWe stepped into the wind, he had a gun, I had a grin
Como si esta historia hubiera terminado, pero está lista para comenzarAs if this story's over, but it's ready to begin
Yo tengo el arma, tú tienes la cervezaI've got the gun, you've got the brew
Tienes dos opciones de lo que puedes hacerYou've got two choices of what you can do
No es una descisión difícil como puedes verIt's not a tough descision as you can see
Puedo dejarte volar o puedes cabalgar conmigoI can blow you away or you can ride with me
Le dije: «Iré contigo si puedes llevarme a la fronteraI said: I'll ride with you if you can get me to the border
El Sheriff me persigue por lo que le hice a su hijaThe Sheriff is after me for what I did to his daughter
Lo hice así, lo hice asíI did it like this, I did it like that
Lo hice con el bate de bolaI did it with the whiffle ball bat
Así que estoy huyendo, el policía tiene mi armaSo I'm on the run, the cop's got my gun
Ahora mismo es hora de divertirseRight about now it's time to have some fun
El Rey Adrock, ese es mi nombreThe King Adrock, that is my name
y conozco el lugar de la mosca donde consiguieron el champánAnd I know the fly spot where they got the champagne
Montamos durante seis horas y luego llegamos al lugarWe rode for six hours then we hit the spot
El ritmo era un golpe y las chicas estaban calientesThe beat was-a-bumpin' and the girlies was hot
Este tipo estaba mirando como si supiera quiénes somosThis dude was starin' like he knows who we are
Así que tomamos el lugar vacío junto a él en el barSo we took the empty spot next to him at the bar
MCA dijo: «Oye, ¿conoces a este chico?MCA said: Yo, you know this kid?
Dije que no lo hice, pero sé que lo hizoI said I didn't but I know he did
El chico dijo: «Prepárate, porque esto no es graciosoThe kid said: Get ready, 'cause this ain't funny
Mi nombre es Mike D y estoy a punto de conseguir dineroMy name is Mike D and I'm about to get money
Sacó el jammey, apuntó hacia el cieloHe pulled out the jammey, aimed it at the sky
Gritó, «¡Pégalos arriba!» Y deja volar a dosHe yelled, stick 'em up and let two fly
Las manos subieron y la gente golpeó el sueloHands went up and people hit the floor
Desperdició a dos chicos que corrieron hacia la puertaHe wasted two kids that ran for the door
Soy Mike D y tengo respetoI'm Mike D and I get respect
Tu dinero y tus joyas son lo que esperoYour cash and your jewelery is what I expect
MCA qué con él, y él es mi asMCA what with it, and he's my ace
Así que agarré al pianista y le di un puñetazo en la caraSo I grabbed the piano player and I punched him in the face
El pianista salió, la música se detuvoThe piano player's out, the music stopped
Este chico tenía carne, y lo dejaron caerThis boy had beef, and he got dropped
Mike D agarró el dinero, MCA arrebató el oroMike D grabbed the money, MCA snatched the gold
Agarré dos chicas y una cerveza fríaI grabbed two girlies and a beer that's cold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beastie Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: