Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.278

An Open Letter To NYC

Beastie Boys

Letra

Significado

Une lettre ouverte à NYC

An Open Letter To NYC

Brooklyn, Bronx, Queens et StatenBrooklyn, Bronx, Queens and Staten
De Battery au sommet de ManhattanFrom the Battery to the top of Manhattan
Asiatiques, Moyen-Orientaux et LatinosAsian, Middle-Eastern and Latin
Noirs, Blancs, New York, tu fais en sorte que ça arriveBlack, White, New York you make it happen

Maisons en briques, réservoirs d'eau, arbres, gratte-cielsBrownstones, water towers, trees, skyscrapers
Écrivains, boxeurs et traders de Wall StreetWriters, prize fighters and Wall Street traders
On se retrouve dans les rames de métroWe come together on the subway cars
Diversité unie, peu importe qui tu esDiversity unified, whoever you are
On s'en sort bien sur la ligne One et NineWe're doing fine on the One and Nine line
Sur la L, ça roule bienOn the L we're doin' swell
Dans le bus numéro Dix, on se bat et on se disputeOn the number Ten bus we fight and fuss
Parce qu'on est à fond dans les quartiers, c'est essentiel'Cause we're thorough in the boroughs and that's a must
Je me souviens quand la Duece était pleine de films pornosI remember when the Duece was all porno flicks
Je rentrais chez moi après l'école pour jouer à PIX * 1Running home after school to play PIX * 1
À midi, j'allais chez Blimpies sur Montague StreetAt lunch I'd go to Blimpies down on Montague Street
Et je filais au Fulton Street Mall pour des baskets aux piedsAnd hit the Fulton Street Mall for the sneakers on my feet
Cher New York, j'espère que tu vas bienDear New York I hope you're doing well
Je sais qu'il s'est passé beaucoup de choses et que tu as traversé l'enferI know a lot's happen and you've been through hell
Alors, on te remercie de nous avoir offert un foyerSo, we give thanks for providing a home
À travers tes portes à Ellis Island, on est passés en masseThrough your gates at Ellis Island we passed in droves

Brooklyn, Bronx, Queens et StatenBrooklyn, Bronx, Queens and Staten
De Battery au sommet de ManhattanFrom the Battery to the top of Manhattan
Asiatiques, Moyen-Orientaux et LatinosAsian, Middle-Eastern and Latin
Noirs, Blancs, New York, tu fais en sorte que ça arriveBlack, White, New York you make it happen

L.I.E., B.Q.EThe L.I.E. the B.Q.E
Hippies au band shell avec de l'L.S.D.Hippies at the band shell with the L.S.D.
Je prends mes BVD chez VIMGet my BVD's from VIM
Tu sais que je représente Manhattan du mieux que je peuxYou know I'm reppin' Manhattan the best I can
Je me suis arrêté chez Bleeker Bob's, je me suis fait jeterStopped off at Bleeker Bob's got thrown out
En train de rentrer à 4h du matin après être sortiSneakin' in at 4:00 am after going out
Tu ne m'as pas volé dans le parc à Dianna RossYou didn't rob me in the park at Dianna Ross
Mais tout le monde a commencé à piller quand la lumière s'est éteinteBut everybody started looting when the light went off
Du South South Bronx jusqu'à Queens BridgeFrom the South South Bronx on out to Queens Bridge
De Hollis Queens jusqu'à Bay RidgeFrom Hollis Queens right down to Bay Ridge
De Castle Hill au Lower East SideFrom Castle Hill to the Lower East Side
De 1010 WINS à Live At FiveFrom 1010 WINS to Live At Five
Cher New York, c'est une lettre d'amourDear New York this is a love letter
Pour toi et comment tu nous as réunisTo you and how you brought us together
On ne peut pas dire assez sur tout ce que tu faisWe can't say enough about all you do
Parce qu'en ville, on est nous-mêmes et électriques aussi'Cause in the city were ourselves and electric too

Brooklyn, Bronx, Queens et StatenBrooklyn, Bronx, Queens and Staten
De Battery au sommet de ManhattanFrom the Battery to the top of Manhattan
Asiatiques, Moyen-Orientaux et LatinosAsian, Middle-Eastern and Latin
Noirs, Blancs, New York, tu fais en sorte que ça arriveBlack, White, New York you make it happen

Un clin d'œil au South Bronx d'où vient ma mèreShout out the South Bronx where my mom hails from
Juste à côté de High Bridge, en face de HarlemRight next to High Bridge across from Harlem
Au Grand Concourse où ma mère et mon père se sont rencontrésTo the Grand Concourse where my mom and dad met
Avant de déménager vers l'Upper WestBefore they moved on down to the Upper West
Je vois que tu es toujours fort après tout ce qui s'est passéI see you're still strong after all that's gone on
À vie, on dédie cette chansonLife long we dedicate this song
Juste un petit quelque chose pour montrer du respectJust a little something to show some respect
À la ville qui mélange, répare et testeTo the city that blends and mends and tests
Depuis le 11 septembre, on vit encoreSince 911 we're still livin'
Et on aime la vie qu'on nous a donnéeAnd lovin' life we've been given
Rien ne pourra nous l'enleverAin't nothing gonna take that away from us
On a l'air beau et rugueux parce qu'en ville, on a confianceWere lookin' pretty and gritty 'cause in the city we trust
Cher New York, je sais que beaucoup de choses ont changéDear New York I know a lot has changed
2 tours tombées mais tu es toujours dans le jeu2 towers down but you're still in the game
Foyer de tant, rejetant personneHome to many rejecting know one
Acceptant des gens de tous horizons, peu importe d'où ils viennentAccepting peoples of all places, wherever they're from

Brooklyn, Bronx, Queens et StatenBrooklyn, Bronx, Queens and Staten
De Battery au sommet de ManhattanFrom the Battery to the top of Manhattan
Asiatiques, Moyen-Orientaux et LatinosAsian, Middle-Eastern and Latin
Noirs, Blancs, New York, tu fais en sorte que ça arriveBlack, White, New York you make it happen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beastie Boys y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección