Traducción generada automáticamente
Wenn Du Es So Willst
Beatbetrieb
Si Así lo Deseas
Wenn Du Es So Willst
Como aturdido te percibo.Wie benommen nehm ich dich wahr.
Totalmente borroso me muestras lo que nunca vi.Ganz verschwommen zeigst du mir was ich nie sah.
No puedo escapar, porque tú hasKann nicht entkommen, denn du hast ja
tomado todo lo que no estaba lo suficientemente cerca.alles genommen, was nicht nah genug war.
Sólo te pertenezco, con todo lo que soy.Ich gehör nur dir, mit allem was ich bin.
Nunca quiero perderte, quiero estar más cerca de ti.Ich will dich nie verliern, will näher zu dir hin.
¡Veo el sentido en ello!Ich seh den Sinn darin!
Si así lo deseasWenn Du es so willst
entonces me voy.dann geh ich
Si así lo deseasWenn du es so willst
abandóname.verlass mich
Estoy donde tu mente estáBin da, wo dir der Kopf steht
¡Y donde te afecta de cerca!Und dort, wo es dir nah geht!
Si así lo deseas.Wenn du es so willst.
¿Quieres lo que yo también quiero?Willst du was ich auch will?
Mantén la calma, de vez en cuando.Ganz gelassen bleibt es ein ab und zu.
Mantén la calma, porque sé bien lo que hago.Bleib gelassen, weil ich gut weiß, was ich da tu.
Me he entregado a ti,Eingelassen hab ich mich auf dich,
las imágenes se desvanecen y todo a nuestro alrededor cambia.Bilder verblassen und alles um uns ändert sich.
No te traicionaré.Ich hintergeh dich nicht.
Sólo te pertenezco, con todo lo que soy.Ich gehör nur dir, mit allem was ich bin.
Nunca quiero perderte, quiero estar más cerca de ti.Ich will dich nie verliern. Will näher zu dir hin.
¡Veo el sentido en ello!Ich seh den Sinn darin!
Si así lo deseasWenn Du es so willst
entonces me voy.dann geh ich
Si así lo deseasWenn du es so willst
abandóname.verlass mich
Estoy donde tu mente estáBin da, wo dir der Kopf steht
¡Y donde te afecta de cerca!Und dort, wo es dir nah geht!
Si así lo deseas.Wenn du es so willst.
¿Quieres lo que yo también quiero?Willst du was ich auch will?
Hay una delgada línea entre la cabeza y la razón.Es ist eine dünne Wand zwischen Kopf und Verstand.
Tomo mi corazón en mis manos, entro en tierras desconocidas.Nehm mein Herz in die Hand, betrete neues Land.
Y encontré lo que no encontré en ningún otro lugar.Und fand, was ich sonst nirgendwo fand.
He reconocido la medida de todas las cosas.Das Maß aller Dinge habe ich erkannt.
Estoy ansioso, aguántame hasta el final.Bin gespannt, bis zum Ende halt mich aus.
¡Dibújame en tus manos!Zeichne mich in deine Hände!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beatbetrieb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: