Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 243

Sag Wohin Sind Die Tage

Beatbetrieb

Letra

Dime, ¿a dónde se fueron los días?

Sag Wohin Sind Die Tage

Por un corto tiempoEine kleine Weile
pensé que el tiempo sanaría todo por sí solo,dachte ich das heilt die Zeit von ganz alleine,
borra la línea,lösch die Zeile,
deja atrás lo que tengo,lege ab, was ich so hab,
corta las cuerdas y lárgatekappe die Seile und zieh Leine
y quédate,und verweile,
mientras tanto me doy cuenta,mittlerweile merke ich,
no he avanzado mucho,bin nicht so weit,
porque a veces lloro en secreto.weil ich doch heimlich manchmal weine.
En la despedida al principioIn dem Abschied klang am Anfang
sonaba muy suavemente esta vieja canción del final.doch ganz leise dieses alte Lied vom Ende.
Me pregunto una y otra vez:Ich frag mich immer wieder:

Dime, ¿a dónde se fueron los días,Sag, wohin sind die Tage,
cuando aún estaba contigo,als ich noch bei dir war,
veía tus maravillas?deine Wunder sah.
Y me surge la pregunta,Und es stellt sich mir die Frage,
qué pasó no está claro para mí.was geschah ist mir nicht klar.
¿Valió la pena el camino contigo,Hat sich der Weg mit dir gelohnt,
está habitado el cielo?ist der Himmel noch bewohnt?

Como el cielo aquí en la tierraWie der Himmel hier auf Erden
fue para mí, ¿no puede volver a ser así?war's für mich, kann es denn nicht wieder so werden?
¿No eras tú quien realmente cumpleWarst du nicht, der wirklich hält,
lo que promete,was er verspricht,
la luz contigo no tomó forma?nahm Licht bei dir denn nicht Gestalt an?
Todo se dirigía hacia ti juntos,Zusammen ging alles auf dich,
siempre eras tú,immer warst du es,
quien pagaba,der bezahlt,
me iluminaba.mich angestrahlt hat.
Siempre vuelves.Du kommst immer wieder.

Dime, ¿a dónde se fueron los días,Sag, wohin sind die Tage,
cuando aún estaba contigo,als ich noch bei dir war,
veía tus maravillas?deine Wunder sah.
Y me surge la pregunta,Und es stellt sich mir die Frage,
qué pasó no está claro para mí.was geschah ist mir nicht klar.
¿Valió la pena el camino contigo,Hat sich der Weg mit dir gelohnt,
está habitado el cielo?ist der Himmel noch bewohnt?

Ahí está de nuevo. No me deja en paz,Da ist sie wieder. Lässt mich nicht in Ruh,
me oprime, no importa lo que haga.drückt mich nieder, egal was ich auch tu.
Constantemente me surge la misma pregunta,Immerzu stellt sich mir dieselbe Frage,
no puedo hacer nada más, desde quebin zu nichts mehr in der Lage, seit der Schuh
el zapato me aprieta como loco y desgarra poco a poco,mich drückt wie verrückt und Stück für Stück zerpflückt,
no me deja dormir y me siento abatido por dentro,mich nicht mehr schlafen lässt und innerlich gebückt,
me hace recorrer este mundo, que justo ahoradurch diese Welt laufen lässt, die ich gerade
no tengo bajo control en absoluto.alles andere als fest im Griff habe.

Escrita por: Derek Krogh / Felix Neun / Michael Janz / Theo Eissler / Tobi Wörner. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beatbetrieb y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección