Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 416

Basis Beatfabrik

Beatfabrik

Letra

Basis Beatfabrik

Basis Beatfabrik

[Kobra][Kobra]
Aquí Basis Beatfabrik al Príncipe Porno RapcommanderHier Basis Beatfabrik an Prinz Porno Rapcommander/
Perdimos la señal, la conexión se rompióWir haben das Signal verloren die Verbindung brach zusammen/
¿Cuál es el estado? Las últimas coordenadasWie ist der Status? Die letzten Koordinaten/
se perdieron entre sonidos de disparos y granadasgingen unter in Geräuschen von Gewehren und Granaten/

[Porno][Porno]
Estoy desarmado, medio desnudo y casi congeladoIch bin unbewaffnet, halbnackt und fast erfroren/
desperté en algún lugar con frío sudor en mis porosaufgewacht irgendwo kalter Schweiß in meinen Poren/
mis manos manchadas de sangre, los recuerdos regresanmeine Hände blutbeschmiert, die Erinnerung kehrt zurück/
como las piezas de un rompecabezas, desordenadas pieza por piezawie die Teile eines Puzzles, ungeordnet Stück für Stück/
huyendo de mis perseguidores, corro tropezandoauf der Flucht vor meinen Verfolgern renne ich über erste Stolper/
vacío en el estuche donde ayer estaba mi ColtLeere in dem Holster, in dem gestern noch mein Colt war/
El walkie-talkie chisporrotea, susurra en todas las frecuenciasDas Walkie-Talkie knistert, es wispert auf allen Frequenzen/
sin contacto con la base, solo detrás de las fronteraskein Kontakt zur Basis ich allein hinter den Grenzen/
Veo luces, una calle, me acerco sigilosamente a los autosIch sehe Lichter, eine Straße, schleiche unerkannt zu Autos/
Range Rover, trescientos caballos de fuerza, los vidrios tintinean en silencioRange Rover, dreihundert PS, die Scheiben klirren lautlos/
acelero y busco hasta encontrar lo que necesitoich beschleunige und suche bis ich finde was ich brauch/
me abrocho y piso el acelerador hasta que los neumáticos todoterreno humeanschnalle mich an und drücke aufs Gas bis die Geländereifen rauchen/
el impacto a través del parabrisas, la puerta de la tienda enrejadader Aufprall durch die Frontscheibe, die Ladentür vergittert/
dos toneladas de peso moliendo el cristal blindado hasta que se rompezwei Tonne Gewicht malmen auf Panzerglas, solange bis es zersplittert/
entro temblando a través de la pared destrozadaich trete zitternd durch die aufgerammte Wand/
la gasolina se enciende con chispas y prende el destrozodas Benzin gerät an Funken und setzt das Wrack in Brand/
Aún en la armería, saqueo lo que veoBin noch drin im Waffenladen, ich plündere, was ich seh/
P-6 y Beretta, en la barra me detengoP-6 und Beretta, an der Theke bleib ich stehen/
debajo, bien escondidos, dos fusiles de asalto cargadosdarunter, gut versteckt, zwei durchgeladene Sturmgewehre/
ocho granadas y munición para al menos dos pequeños ejércitosacht Granaten und Munition für mindestens zwei kleine Heere/
chaleco antibalas, explosivos C-4 y un lanzamisilesKevlarweste, C-4 Sprengstoff und eine Stinger/
mis dedos programan diez segundos en el detonadormeine Finger programmieren zehn Sekunden in den Zünder/
rápido salgo de esta tienda, a la calle con el armaschnell raus aus diesem Laden, auf die Straße mit der Knarre/
Detengo un Benz - ¡Sal de tu auto!Ich stoppe einen Benz - "Raus aus deiner Karre!"/
Apenas en el coche, acelero a fondo, muchas gracias, un MercedesKaum im Wagen, ich fahr Vollgas, vielen Dank auch, ein Mercedes/
280 km/h, me doy cuenta de que es tarde280 km/h, ich bemerke, dass es spät ist/
marco el número de la base en el teléfono del autoich wähle die Nummer der Basis ins Autotelefon/
Río fuerte y les transmito mi posiciónLache laut und übermittel ihnen meine Position/

[Kobra][Kobra]
El objetivo está al oeste, sector ochoDas Zielobjekt befindet sich im Westen, Sektor acht/
está altamente protegido y custodiado por diez hombreses ist äußerst gut gesichert und von zehn Männern bewacht/
un conducto de aire es el acceso, se espera resistenciaein Luftschacht ist der Zugang, Widerstand ist zu erwarten/
recomendamos el uso reforzado de granadaswir raten zum verstärktem Einsatz von Granaten/

[Porno][Porno]
Voy con el acelerador a fondo y en el espejo retrovisor sirenasIch fahr mit durchgedrücktem Gas und im Rückspiegel Sirenen/
los vidrios están perforados, el viento hace que mis ojos llorendie Scheiben sind zerschossen, der Wind lässt meine Augen tränen/
la tracción automática apagada y el freno de mano puestodie Tipp-tronic ausgestellt und die Handbremse angezogen/
360 grados en medio de la calle en un giro360 Grad mitten auf der Straße in einem Bogen/
doy la vuelta, los neumáticos chirrían, ahora avanzo frontalmenteIch wende, die Reifen quietschen, jetz rase ich frontal/
hacia 50 coches de policía que me disparan, pero no importaauf 50 Polizeiwagen, die auf mich feuern, doch egal/
suelto el volante y grito 'Panzdominanz'ich nehme die Hände vom Lenkrad und schreie "Panzdominanz"/
cierro los ojos y pienso en Kick y Tommy Gunschließe die Augen und denke an Kick und Tommy Gun/
con las UZIs en mis manosmit den UZIs in meinen Händen/
mil luces que me ciegantausend Scheinwerfer, die mich blenden/
paso entre mis perseguidores y los veo dar la vuelta detrás de mírase ich durch meine Verfolger und seh sie hinter mir wieder wenden/
escapo por calles secundarias y dejo el coche abandonadogeflüchtet in Nebenstraßen und den Wagen stehen gelassen/
corro por cien callejones hasta que las fuerzas me abandonangerannt durch hundert Gassen bis die Kräfte mich verlassen/
en mi bolsillo el walkie-talkie, funciona, estoy en movimientoin meiner Tasche das Funkgerät, es geht, ich bin mobil/
mi base me da la información, estoy en el objetivomeine Basis gibt mir die Info, ich befinde mich am Ziel/

[Kobra][Kobra]
Atención, atención, camuflarse y acercarse al objetivoAchtung, Achtung, tarnen sie sich und schleichen sie zum Objekt/
pueden matar a quien quieran, pero manténganse ocultosSie können töten wen sie wollen, aber bleiben sie versteckt/
primero desactiven los generadores de energíaals erstes legen sie die Stromaggregate lahm/
y Comandante, por su seguridad, eviten la alarmaund Commander, zu ihrer Sicherheit, vermeiden sie Alarm!/
sus enemigos están armados con armas automáticasihre Gegner sind bewaffnet mit automatischen Waffen/
no solo eso, están entrenados para odiarlosnicht nur das, sie sind darauf gedrillt, sie zu hassen/
saben que pueden confiar en nuestro equiposie wissen, sie können sich verlassen/Porno] auf unser Team/
cuartel general Panzdominanz Beatfabrik WestberlinPanzdominanz Hauptquartier Beatfabrik Westberlin/

[Porno][Porno]
Dos cargadores cargados con 76 proyectilesZwei Magazine durchgeladen mit 76 Projektilen/
caliente acero y pesados mangos con los que juegan mis dedoskalter Stahl und schwere Griffe, an denen meine Finger spielen/
dos punteros láser apuntan, aún ocho granadas cuelgan del cinturónzwei Laserpointer zielen, noch acht Granaten hängen am Gürtel/
avanzo bien camuflado por su vecindarioich mache meinen Weg gut getarnt durch euer Viertel/
La electricidad está cortada, quedan generadores de emergenciaDer Strom ist lahmgelegt, es bleiben Notaggregate/
impulsados por estos motores - una granadavon diesen Motoren angetrieben - eine Granate/
con alicates en el conducto de aire y el metal raspa mis rodillasmit Zange dann in den Luftschacht und Metall schabt an meinen Knien/
las cámaras térmicas se activan para vermedie Wärmebildkameras werden aktiviert um mich zu sehen/
casi logrado en el pozo del ascensorim Fahrstuhlschacht schon fast geschafft/
y subo dos pisos más sin que las cámaras lo notenund ich kletter noch zwei Stockwerke nach oben ohne das die Kameras es checken/
un circuito y una cerradura digital desbloqueados en diez segundosda ein Schaltkreis und Digitalschloss ist geknackt in zehn Sekunden/
en el momento antes de la explosión, las chispas vuelanin dem Moment, der kurz vor der Explosion ist fliegen Funken/
más oscuro, pero con visión nocturna y contraste ajustado a humanosweiter dunkel, doch mit Nachtsicht und der Kontrast gestellt auf Menschen/
primer piso, me preparo para lucharerste Etage, ich mache mich jetzt bereit zu kämpfen/
las luces de la ciudad brillan en millones de colores brillantesdie Stadtlichter glänzen in Millionen von hellen Farben/
en las balas antes de que atraviesen los cuerpos y las paredesauf den Patronen bevor sie durch die Körper in die Wände einschlagen/
silenciadas, pero descubiertas, me escondo detrás de dos sillasschallgedämpft, dennoch entdeckt, ich hock versteckt hinter zwei Stühlen/
y espero un poco hasta que los cañones de mis armas se enfríenund warte noch etwas bis die Läufe von meinen Knarren abkühlen/
luego dos granadas y dos ráfagas para distraerdanach noch zwei Granaten und zur Ablenkung noch zwei Salven/
de mi Heckler y Koch - veo cómo sus cuerpos humeanaus meiner Heckler und Koch - ich seh wie eure Körper qualmen/
a través del humo sigo avanzando hacia el siguiente pasillodurch die Rauchschwaden schleich ich weiter zum nächsten Gang/
balas de nueve milímetros me fallan - mmh - agradable bienvenidaNeun-millimeter-Geschosse verfehlen mich - mmh - netter Empfang/
como agradecimiento vacío mis cartuchos y cada uno alcanza su objetivozum Dank entleer ich meine Patronen und jede trifft ihr Ziel/
soldados de rap subterráneos, pensaste que era un juegoUntergrund-Rapsoldaten, du dachtest es wäre ein Spiel/
derribo la última puerta y grito fuerte '¡Westberlin!'ich trete die letzte Tür ein und schreie laut "Westberlin!"/
y veo a la más grande de todas arrodillada frente a míund seh die größte Bitch von allen vor mir auf dem Boden knien/

[Porno][Porno]
Misión cumplida, se logró el objetivo principalMission abgeschlossen, das Primärziel wurde erreicht/
100% de precisión, esta misión fue fácil100% Trefferquote, dieser Auftrag war noch leicht/
en comparación con nuestra próxima misiónim Vergleich zu unserer nächsten Mission/
iniciamos una guerra contra un cartelwir begannen einen Krieg gegen ein Kartell/
no hacemos prisioneroswir machen keine Gefangenen/
prepárense, al igual que los demás soldadoshalten sie sich bereit, wie auch die anderen Soldaten/
Tommy Gun y Kick, esperando nuevos desplieguesTommy Gun und Kick, die auf neue Einsätze warten/
su unidad Panzdominanz, aún en la primera líneaihr Einheit Panzdominanz, noch immer an der Front/
disparen a todo lo que se interponga en su caminoalso Feuer frei auf alles, was ihnen in die Quere kommt/


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beatfabrik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección