Traducción generada automáticamente

feel something
Bea Miller
ressentir quelque chose
feel something
Si je pouvais choisir n'importe quoiIf I could choose anything
Je serais bon et mauvais un jourI would be good and bad one day
Je tomberais amoureux et je resteraisI would fall into love and stay
Je tomberais amoureuxI'd fall into love
Et c'est pas justeAnd it's not fair
Je continue d'écrire une suite à des histoiresI keep on writing a sequel to stories
Je sais qu'elles n'existent pasI know that are not there
Je ne veux pas mourir, mais je ne veux pas vivre comme çaI don't wanna die, but I don't wanna live like this
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Quelque chose de vraiment réel, pour que je puisse vraimentSomething really real, so that I can really
Me sentir comme une personne à nouveauFeel like a person again
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Quelque chose de vraiment réel, pour que je puisse vraimentSomething really real, so that I can really
Me sentir comme une personne à nouveauFeel like a person again
Si je dis la véritéIf I am telling the truth
Regarder mes amis se briser le cœur en deuxWatching my friends break their hearts into two
Me rend jaloux, je sais que c'est cruelMakes me jealous, I know that it's cruel
Mais que peux-tu faire ?But what can you do?
Et c'est pas justeAnd it's not fair
Je continue d'écrire une suite à des histoiresI keep on writing a sequel to stories
Je sais qu'elles n'existent pasI know that are not there
Je ne veux pas mourir, mais je ne veux pas vivre comme çaI don't wanna die, but I don't wanna live like this
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Quelque chose de vraiment réel, pour que je puisse vraimentSomething really real, so that I can really
Me sentir comme une personne à nouveauFeel like a person again
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Quelque chose de vraiment réel, pour que je puisse vraimentSomething really real, so that I can really
Me sentir comme une personne à nouveauFeel like a person again
Peux-tu me dire un secret ?Can you tell me a secret?
Peux-tu me dire ce qui ne va pas chez moi ?Can you tell me what's wrong with me?
Je sais que je devrais être en colèreI know I should be angry
Mais je peux à peine ressentir un putain de trucBut I can barely feel a fucking thing
Peux-tu me dire un secret ?Can you tell me a secret?
Peux-tu me dire ce qui ne va pas chez moi ?Can you tell me what's wrong with me?
Peux-tu me dire ce qui ne va pas chez moi ?Can you tell me what's wrong with me?
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Quelque chose de vraiment réel, pour que je puisse vraimentSomething really real, so that I can really
Me sentir comme une personne à nouveauFeel like a person again
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentirI just wanna feel something, I just wanna feel
Quelque chose de vraiment réel, pour que je puisse vraimentSomething really real, so that I can really
Me sentir comme une personne à nouveauFeel like a person again
Peux-tu me dire un secret ?Can you tell me a secret?
Peux-tu me dire ce qui ne va pas chez moi ?Can you tell me what's wrong with me?
Je sais que je devrais être en colèreI know I should be angry
Mais je peux à peine ressentir un putain de trucBut I can barely feel a fucking thing
Peux-tu me dire un secret ?Can you tell me a secret?
Peux-tu me dire ce qui ne va pas chez moi ?Can you tell me what's wrong with me?
Peux-tu me dire ce qui ne va pas chez moi ?Can you tell me what's wrong with me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bea Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: