Traducción automática

Deixa Falar
Beatriz Andrade
Lass sie reden
Deixa Falar
Sie reden über deine Geschichte da draußenAndam comentando sua história por ai
Sie sagen, dass du es nicht mehr schaffen wirstEstão dizendo que você não vai mais conseguir
Dein Kampf, dein Schmerz, dein Weinen, dein KlagenSua luta, sua dor, seu choro, seu lamento
Dein Leiden so offen zur Schau gestelltO seu sofrimento tão exposto assim
Dein Leben scheint wie eine Szene aus einer SeifenoperSua vida até parece cena de novela
Alle wissen es, hören esTodos sabem, ouvem
Wollen darüber redenQuerem comentar
Ohne Mitleid reden sie grausamSem misericórdia eles falam cruelmente
Sie sind so verantwortungslos, um dich zu verleumdenSão tão inconsequentes pra te difamar
Aber der Herr wird dir den Sieg gebenMas o Senhor vitória te dará
Lass sie reden, lass sie lügenDeixa falar, deixa mentir
Gott schaut hin, hört allesDeus está olhando está ouvindo tudo
Und er hat mich geschickt, dir zu sagenE me mandou vir-lhe dizer
Bleib still, ich werde für dich sprechenFique calado eu vou falar por você
Lass sie reden, lass sie urteilenDeixa falar, deixa julgar
Du wirst wie ein stummer Lamm bleibenVocê vai ficar como cordeiro mudo
Öffne deinen Mund nur, um zu segnenSó abra sua boca para abençoar
Bleib ruhig und lass Gott sprechenFique tranquilo e deixa Deus falar
Dein Leben scheint wie eine Szene aus einer SeifenoperSua vida até parece cena de novela
Alle wissen es, hören esTodos sabem, ouvem
Wollen darüber redenQuerem comentar
Ohne Mitleid reden sie grausamSem misericórdia eles falam cruelmente
Sie sind so verantwortungslos, um dich zu verleumdenSão tão inconsequentes pra te difamar
Aber der Herr wird dir den Sieg gebenMas o Senhor vitória te dará
Lass sie reden, lass sie lügenDeixa falar, deixa mentir
Gott schaut hin, hört allesDeus está olhando está ouvindo tudo
Und er hat mich geschickt, dir zu sagenE me mandou vir-lhe dizer
Bleib still, ich werde für dich sprechenFique calado eu vou falar por você
Lass sie reden, lass sie urteilenDeixa falar, deixa julgar
Du wirst wie ein stummer Lamm bleibenVocê vai ficar como cordeiro mudo
Öffne deinen Mund nur, um zu segnenSó abra sua boca para abençoar
Bleib ruhig und lass Gott sprechenFique tranquilo e deixa Deus falar
Wenn Gott spricht, bebt die Erde, der Himmel wanktQuando Deus fala a terra treme, o céu se abala
Und beim Klang seiner Stimme verstummt das BöseE ao som da Sua voz o mal se cala
Er macht eine BewegungEle faz um movimento
Und erklärt dich zum ÜberwinderE declara você mais que vencedor
Wenn nötig gibt er Leben oder nimmt esSe for preciso Ele dá ou tira a vida
Macht einen Weg durch das geteilte LandFaz caminho com a terra dividida
Schluckt deine FeindeEngole os teus inimigos
Um zu beweisen, dass er dein Gott istPra provar que Ele é seu Deus
Du gehörst dem HerrnVocê é do Senhor
Lass sie reden, lass sie lügenDeixa falar, deixa mentir
Gott schaut hin, hört allesDeus está olhando está ouvindo tudo
Und er hat mich geschickt, dir zu sagenE me mandou vir-lhe dizer
Bleib still, ich werde für dich sprechenFique calado eu vou falar por você
Lass sie reden, lass sie urteilenDeixa falar, deixa julgar
Du wirst wie ein stummer Lamm bleibenVocê vai ficar como cordeiro mudo
Öffne deinen Mund nur, um zu segnenSó abra sua boca para abençoar
Bleib ruhig und lass Gott sprechenFique tranquilo e deixa Deus falar
Bleib ruhig und lass Gott sprechenFique tranquilo e deixa Deus falar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beatriz Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: