Traducción generada automáticamente
C'mon Please
Beau
Vamos, por favor
C'mon Please
Vuelve a mí. Puedo liberarte. No quieres ir solo
Come back to me I can set you free you don't wanna go alone
No quieres estar conmigo
You don't wanna be with me
Podemos aliviarte, no tienes que burlarte
We can relieve you don't have to tease
Sólo vas a bajar de aquí, nena
You're only going down from here baby
Así que vuelve a mí Puedo mostrarte la noche
So come back to me I can show you the night
Tengo un hogar donde puedo mostrarte la luz
I got a home where I can show you the light
Caminaré sobre mis rodillas sólo para hacerte creer en ti
I'll walk on my knees just to make you believe u
Sólo vas a bajar de aquí, nena
You're only going down fromhere baby
Sólo vas a bajar de aquí, nena
You're only going down from here baby
Caída de rodillas, ¿no vas a venir, por favor?
Falling down to my knees won't you come on please won't you come on please
Caída de rodillas, ¿no vas a venir, por favor?
Falling down to my knees won't you come on please won't you come on please
Caída de rodillas, ¿no vas a venir, por favor?
Falling down to my knees won't you come on please won't you come on please
Vuelve a mí, la noche sigue siendo joven
Come back to me the night is still young
Todos estamos esperando sólo para escuchar tu canción
We are all waiting just to hear your song
Tienes la melodía y las palabras lo único que necesitas es que te escuchen
You've got the melody and the words all you need is just to be heard
Así que vuelve a mí para aliviar tus pesadillas
So come back to me relieve your bad dreams
Sólo vas a bajar de aquí, nena
You're only going down from here baby
Así que vuelve a mí para aliviar tus pesadillas. Sólo vas a bajar de aquí, nena
So come back to me relieve your bad dreams you're only going down from here baby
Caída de rodillas, ¿no vas a venir, por favor?
Falling down to my knees won't you come on please won't you come on please
Caída de rodillas, ¿no vas a venir, por favor?
Falling down to my knees won't you come on please won't you come on please
Caída de rodillas, ¿no vas a venir, por favor?
Falling down to my knees won't you come on please won't you come on please
¿Cómo se puede olvidar el sabor más dulce de las cosas que la vida no traerá una vez que se hayan ido, nunca se recordará el sabor más dulce de las cosas que siguen adelante?
How can one forget the sweetest taste of things moving on that life won't bring once they, they are gone you'll never be reminded again of the sweetest taste of things moving on
A un lugar que da más de lo que se necesita lo que se pierde no puede ser reemplazado cuanto más me caigo más difícil es levantarme hasta encontrar el escondite
To a place that gives more than it takes what is lost can't be replaced the further I fall the harder it is to get up till I find the hiding place
Caída de rodillas, ¿no vas a venir, por favor?
Falling down to my knees won't you come on please won't you come on please
Caída de rodillas, ¿no vas a venir, por favor?
Falling down to my knees won't you come on please won't you come on please
Caída de rodillas, ¿no vas a venir, por favor?
Falling down to my knees won't you come on please won't you come on please
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beau e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: