Traducción generada automáticamente

can't help but let you down
beaux
No puedo evitar decepcionarte
can't help but let you down
Tan acostumbrado a pasar por la vidaSo used to coasting through my life
Casi accidentes, estoy bienNarrow misses, I'm alright
Flotando justo por encima de la superficieFloating just above the surface
Eres el viento y yo soy la cometaYou’re the wind and I'm the kite
Soy el pusilánime, tú eres la mordidaI'm the milquetoast, you’re the bite
Nunca quiero mentir, por eso te lo dijeI never wanna lie so I told you
Una vezOnce
Pero lo diré de nuevoBut I’ll say it again
Que no me he sentido genialThat I’ve not felt great
Y todavía estoy en proceso de recuperaciónAnd I'm still on the mend
Dijiste que no te importaSaid you don’t mind it
Has sido un buen amigoYou’ve still been a good friend
Me hace pensar que hayIt’s got me thinking that there’s
146 que te debo146 that I owe you
Dijiste: Tómate tu tiempo, eso es una fortunaSaid: Take your time, that’s a fortune
Y aunque intento no lastimarteAnd though I try not to hurt you
Cuando empiezas a llamarWhen you start calling
No puedo evitar decepcionarteI can’t help but let you down
Me ayudaste el fin de semanaYou helped me out on the weekend
Cuando estaba estresado por esa reuniónWhen I was stressed for that meeting
Pero cuando eres tú quien me necesitaBut when it’s you needing me
Y empiezas a llamarAnd you start calling
No puedo evitar decepcionarteI can’t help but let you down
En una semana cumplo 22 añosIn a week I'm 22
Pero aún soy un niño para tiBut I'm still a child to you
Por eso simplemente perdonas mis accionesThat’s why you just forgive my actions
Soy el tren y tú eres la víaI'm the train and you’re the track
Eres la mano que puedo agarrarYou’re the hand that I can grab
Sabes que odio mentir, por eso te lo dijeYou know I hate to lie so I told you
Una vezOnce
Pero lo diré de nuevoBut I’ll say it again
Que no me he sentido genialThat I’ve not felt great
Y todavía estoy en proceso de recuperaciónAnd I'm still on the mend
Dijiste que no te importaSaid you don’t mind it
Has sido un buen amigoYou’ve still been a good friend
Me hace pensar que hayIt’s got me thinking that there’s
146 que te debo146 that I owe you
Dijiste: Tómate tu tiempo, eso es una fortunaSaid: Take your time, that’s a fortune
Y aunque intento no lastimarteAnd though I try not to hurt you
Cuando empiezas a llamarWhen you start calling
No puedo evitar decepcionarteI can’t help but let you down
Me ayudaste el fin de semanaYou helped me out on the weekend
Cuando estaba estresado por esa reuniónWhen I was stressed for that meeting
Pero cuando eres tú quien me necesitaBut when it’s you needing me
Y empiezas a llamarAnd you start calling
No puedo evitar decepcionarteI can’t help but let you down
146 que te debo146 that I owe you
Dijiste: Tómate tu tiempo, eso es una fortunaSaid: Take your time, that’s a fortune
Y aunque intento no lastimarteAnd though I try not to hurt you
Cuando empiezas a llamarWhen you start calling
No puedo evitar decepcionarteI can’t help but let you down
Me ayudaste el fin de semanaYou helped me out on the weekend
Cuando estaba estresado por esa reuniónWhen I was stressed for that meeting
Pero cuando eres tú quien me necesitaBut when it’s you needing me
Y empiezas a llamarAnd you start calling
No puedo evitar decepcionarteI can’t help but let you down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de beaux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: