Traducción generada automáticamente

Home (feat. Machine Gun Kelly & X Ambassadors)
Bebe Rexha
Hogar (feat. Machine Gun Kelly & X Ambassadors)
Home (feat. Machine Gun Kelly & X Ambassadors)
HogarHome
Un lugar al que puedo irA place where I can go
Para quitarme esto de encimaTo take this off my shoulders
Alguien llévame a casaSomeone take me home
HogarHome
Un lugar al que puedo irA place where I can go
Para quitarme esto de encimaTo take this off my shoulders
Alguien llévame a casa (vamos)Someone take me home (let's go)
Alguien llévameSomeone take me
Mira, no luché a través de las dificultades solo para dejar que un poco de problemasLook, I didn't power through the struggle just to let a little trouble
Me sacaran de mi posición e interrumpieran la visiónKnock me out of my position, and interrupt the vision
Después de todo lo que presencié, después de todas estas decisionesAfter everything I witnessed, after all of these decisions
Todas estas millas, pies, pulgadasAll these miles, feet, inches
No pueden sumar a la distanciaThey can't add up to the distance
Que he recorrido, solo para llegar aThat I have been through, just to get to
Un lugar donde incluso si no hay cierre, aún estoy seguroA place where even if there's no closure, I'm still safe
Todavía me duele intentar mantener el ritmoI still ache from trying to keep pace
Alguien dame una señal, estoy empezando a perder la feSomebody give me a sign, I'm starting to lose faith
Ahora dime, ¿cómo es que todos mis sueños se convirtieron en pesadillas?Now tell me, how did all my dreams turn to nightmares?
¿Cómo lo perdí cuando estaba justo allí?How did I lose it when I was right there?
Ahora estoy tan lejos que parece que todo se ha desmoronadoNow I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
Dime por qué el mundo nunca pelea limpioTell me why the world never fights fair
Estoy tratando de encontrarI'm trying to find
HogarHome
Un lugar al que puedo irA place where I can go
Para quitarme esto de encimaTo take this off my shoulders
Alguien llévame a casaSomeone take me home
HogarHome
Un lugar al que puedo irA place where I can go
Para quitarme esto de encimaTo take this off my shoulders
Alguien llévame a casa (ha sido un largo camino)Someone take me home (it's been a long time coming)
Alguien llévameSomeone take me
Hogar, ho-o-o-o-garHome, ho-o-o-o-me
Hogar, hogarHome, home
Alguien llévameSomeone take me
Hogar, ho-o-o-o-garHome, ho-o-o-o-me
Hogar, hogarHome, home
Mira, he pasado por tanto dolor y es difícil mantenerLook, I've been through so much pain and it's hard to maintain
Una sonrisa en mi rostro, porque hay locura en mi cabezaAny smile on my face, 'cause there's madness on my brain
Así que tengo que regresar, pero mi hogar no está en el mapaSo I gotta make it back, but my home ain't on the map
Tengo que seguir lo que siento para descubrir dónde estáGotta follow what I'm feeling to discover where it's at
Necesito la (memoria)I need the (memory)
En caso de que este destino sea para siempreIn case this fate's forever
Solo para asegurarme de que estos últimos días sean mejoresJust to be sure these last days are better
Y si tengo algún (enemigos)And if I have any (enemies)
Entonces dame la fuerzaThen give me the strength
Para mirar al diablo a la cara y llegar a casa a salvoTo look the devil in the face and make it home safe
Ahora dime, ¿cómo es que todos mis sueños se convirtieron en pesadillas?Now tell me, how did all my dreams turn to nightmares?
¿Cómo lo perdí cuando estaba justo allí?How did I lose it when I was right there?
Ahora estoy tan lejos que parece que todo se ha desmoronadoNow I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
Dime por qué el mundo nunca pelea limpioTell me why the world never fights fair
Estoy tratando de encontrarI'm trying to find
HogarHome
Un lugar al que puedo irA place where I can go
Para quitarme esto de encimaTo take this off my shoulders
Alguien llévame a casaSomeone take me home
Alguien llévameSomeone take me
No encontré cura para la soledadI found no cure for the loneliness
No encontré cura para la enfermedadI found no cure for the sickness
Nada aquí se siente como hogarNothing here feels like home
Calles abarrotadas, pero estoy completamente soloCrowded streets, but I'm all alone
No encontré cura para la soledadI found no cure for the loneliness
No encontré cura para la enfermedadI found no cure for the sickness
Nada aquí se siente como hogarNothing here feels like home
Calles abarrotadas, pero estoy completamente soloCrowded streets, but I'm all alone
Alguien llévame a casa, ho-o-o-o-garSomeone take me home, ho-o-o-o-me
(Llévame a casa) hogar (llévame a casa), hogar(Take me home) home (take me home), home
Alguien llévame a casa (nena, lo necesito, alguien, alguien), ho-o-o-o-garSomeone take me home (baby, I need it, somebody, somebody), ho-o-o-o-me
(No hay lugar como el hogar) hogar (llévame a casa), hogar(Ain't no place like home) home (take me home), home
Alguien llévameSomeone take me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bebe Rexha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: