Traducción automática

Miracle Man
Bebe Rexha
Homme Miracle
Miracle Man
Tu dis que tu veux savoir pour quoi je vis et pour quoi je meursYou say you wanna know what I live and I die for
Tu veux voir toutes mes saisonsYou wanna see all my seasons
Tu dis que je suis tout ce que tu désires, pour quoi tu te bats, pour quoi tu pleuresYou say I'm everything that you crave, you fight for, that you cry for
Peux-tu gérer mes démons, mes démons ?Can you handle my demons, my demons?
Oh, donne-moi la foi, donne-moi la foiOh, give me faith, give me faith
Donne-moi la foi, donne-moi la foi en toiGive me faith, give me faith in you
Parce que je préfère être seule que d'être mal accompagnée, bébé'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
J'ai besoin d'un homme miracleI need a miracle man
Qui peut me faire croire à l'amour à nouveauWho can make me believe in love again
Dis amen (ouais), amen (ouais)Say amen (yeah), amen (yeah)
Parce qu'une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire'Cause a woman like me ain't easy to please
J'ai besoin d'un homme miracleI need a miracle man
Qui peut me faire croire à l'amour à nouveauWho can make me believe in love again
Dis amen (ouais), amen (ouais)Say amen (yeah), amen (yeah)
Parce qu'une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire'Cause a woman like me ain't easy to please
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle (un miracle)I need a miracle, I need a miracle (a miracle)
Peux-tu être mon homme miracle ?Can you be my miracle man?
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle (un miracle)I need a miracle, I need a miracle (a miracle)
Homme miracleMiracle man
Pousse-moi contre le mur et fais-moi rentrer chez moiPush me up against the wall and make me go home
Bois ton eau bénite, savoure lentementDrink your holy water, savor slow
Je peux sentir ta présence couler dans mon âmeI can feel you dripping down my soul
Et oh, donne-moi la foi, donne-moi la foiAnd oh, give me faith, give me faith
Donne-moi la foi, donne-moi la foi en toiGive me faith, give me faith in you
Parce que je préfère être seule que d'être mal accompagnée, bébé'Cause I'd rather be lonely than the wrong one hold me, baby
J'ai besoin d'un homme miracleI need a miracle man
Qui peut me faire croire à l'amour à nouveauWho can make me believe in love again
Dis amen (ouais), amen (ouais)Say amen (yeah), amen (yeah)
Parce qu'une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire'Cause a woman like me ain't easy to please
J'ai besoin d'un homme miracleI need a miracle man
Qui peut me faire croire à l'amour à nouveauWho can make me believe in love again
Dis amen (ouais), amen (ouais)Say amen (yeah), amen (yeah)
Parce qu'une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire'Cause a woman like me ain't easy to please
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracleI need a miracle, I need a miracle
Peux-tu être mon homme miracle ?Can you be my miracle man?
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracleI need a miracle, I need a miracle
Homme miracleMiracle man
Chaque autre amant, chaque autre amant, chaque autre amantEvery other lover, every other lover, every other lover
Chaque autre amant m'a ramené à toi (m'a ramené à toi)Every other lover led me back to you (led me back to you)
M'a ramené à toiLed me back to you
Aime-moi comme personne d'autre, aime-moi comme personne d'autreLove me like no other, love me like no other
Aime-moi comme personne d'autre, je pourrais en trouver un autre, un autre toiLove me like no other, I could find another, find another you
Tu as quelque chose à prouver, parce queYou got somethin' to prove, 'cause
J'ai besoin d'un homme miracleI need a miracle man
Qui peut me faire croire à l'amour à nouveauWho can make me believe in love again
Dis amen (ouais), amen (ouais)Say amen (yeah), amen (yeah)
Parce qu'une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire'Cause a woman like me ain't easy to please
J'ai besoin d'un homme miracleI need a miracle man
Qui peut me faire croire à l'amour à nouveauWho can make me believe in love again
Dis amen (ouais), amen (ouais)Say amen (yeah), amen (yeah)
Parce qu'une femme comme moi n'est pas facile à satisfaire'Cause a woman like me ain't easy to please
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracleI need a miracle, I need a miracle
Peux-tu être mon homme miracle ?Can you be my miracle man?
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracleI need a miracle, I need a miracle
Homme miracleMiracle man
Peux-tu être mon homme miracle ?Can you be my miracle man?
Homme miracleMiracle man




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bebe Rexha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: