Traducción generada automáticamente

Satellite (feat. Snoop Dogg)
Bebe Rexha
Satellite (feat. Snoop Dogg)
Satellite (feat. Snoop Dogg)
Bien au-delà de la raisonFar beyond reason
C'est la saison pour se faire plaisir'Tis the season for pleasin'
Ce qui se passe ici reste iciWhat happens here stays here
Est-ce que je suis clair et netAm I loud and clear
Ou est-ce que la fumée fout le bordel dans ton oreille ?Or is the smoke fuckin' with your ear?
Allongé sur le canapé, fume un autre joint jusqu'à ce que je perde connaissanceRollin' on the sofa, smoke another bowl 'til I black out
Flottant au plafond, je m'immerge dans la sensation, je tourne maintenantFloatin' on the ceilin', sink into the feelin', I'm spinnin' now
Survolant Vénus, tout l'espace entre nous fond comme neige au soleilFlyin' over Venus, all the space between us just melts away
Les rêves les plus doux m'attendent, poursuivant mes tentations dans la Voie lactéeThe sweetest dreams awaitin', chasin' my temptations in the Milky Way
Hier soir, j'ai été plus haut qu'un satellite (ah)Last night, I got higher than a satellite (ah)
J'ai pris un billet aller simple, c'est une mission en solo vers le paradis (ah)I took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise (ah)
Hier soir, j'ai été plus haut qu'un satellite (ah)Last night, I got higher than a satellite (ah)
J'ai pris une mauvaise décision, bébé, maintenant je commence à me sentir bienI made a bad decision, baby, now I'm startin' to feel alright
Soit tu restes, soit tu parsGet left or get right
Ceinture de sécurité, prépare-toi à décollerSeat belt on, prepare to take flight
Je suis le capitaine ici, ma chérieI'm the captain here, my dear
Pas de détours, juste dirige à travers l'atmosphèreNo veers, just steer through the atmosphere
DPGC, on est Snoopy, BebeDPGC, we be Snoopy, Bebe
Fume de la fumée avec un souffle d'éclairBlow smoke with a woosh of lightin'
C'est privé, plus de vol commercialIt's private, no more commercial flight
Je suis cool avec les Neptunes et plus encoreI'm cool with the Neptunes and more
Stratosphère, on s'en vaStratosphere, outta here
Quelle nuit, quelle année, quelle vieWhat a night, what a year, what a life
Je l'ai assise, je l'ai mise bien, satelliteSat her down, sat her right, satellite
Tu peux l'avoir si le billet est bonYou can get it if the ticket is right
Longue journée, après-midi, on peut se retrouver ce soir (quoi ?)Long day, afternoon, we can kick it tonight (what?)
Ouais, tu sais que j'adore çaYeah, you know I love this shit
Mais je dois retourner à la vaisseau-mèreBut I gotta get back to the mothership
Hier soir, j'ai été plus haut qu'un satellite (ah)Last night, I got higher than a satellite (ah)
J'ai pris un billet aller simple, c'est une mission en solo vers le paradisI took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise
On peut le refaire, on peut le refaireWe can do it again, we can do it again
Hier soir, j'ai été plus haut qu'un satellite (ah)Last night, I got higher than a satellite (ah)
J'ai pris une mauvaise décision, bébé, maintenant je commence à me sentir bienI made a bad decision, baby, now I'm startin' to feel alright
On peut le refaire, on peut le refaireWe can do it again, we can do it again
Dansant en dehors de mon corps, n'essaie même pas de m'arrêterDancin' outside my body, don't even try to stop me
Dansant en dehors de mon corps, contrôle au sol, tu reçois ?Dancin' outside my body, ground control, do you copy?
Dansant en dehors de mon corps (quoi ?), n'essaie même pas de m'arrêter (woah)Dancin' outside my body (say what?), don't even try to stop me (woah)
Dansant en dehors de mon corps (woah)Dancin' outside my body (woah)
Dansant en dehors de mon corps, n'essaie même pas de m'arrêterDancin' outside my body, don't even try to stop me
Dansant en dehors de mon corps, contrôle au sol, tu reçois ? (woah)Dancin' outside my body, ground control, do you copy? (woah)
Dansant en dehors de mon corps, n'essaie même pas de m'arrêterDancin' outside my body, don't even try to stop me
Dansant en dehors de mon corps (ah)Dancin' outside my body (ah)
Hier soir, j'ai été plus haut qu'un satellite (ah)Last night, I got higher than a satellite (ah)
J'ai pris un billet aller simple, c'est une mission en solo vers le paradisI took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise
On peut le refaire, on peut le refaireWe can do it again, we can do it again
Hier soir, j'ai été plus haut qu'un satelliteLast night, I got higher than a satellite
Qu'est-ce que tu pensais obtenir en te frottant à moi ?What you thought you was gon' get fuckin' with me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bebe Rexha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: