Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.023

I Have A Dream

Bebe Winans

Letra

Tengo un sueño

I Have A Dream

Hace cinco años, un gran signo americanoFive score years ago a Great American sign
Y proclamado ya sabesAnd proclaimed you know
La Emancipación que trajo una luz de faro de esperanzaThe Emancipation that brought a beacon light of hope
A un montón de esclavos que habían sido quemados llamados negrosTo plenty of slaves who had been seared called Negroes

La llama de la injusticia y ahora han pasado cien añosThe flame of injustice and now a hundred years have passed
Y ahora hoy debemos enfrentar los verdaderos hechos trágicosAnd now today we must face the true tragic facts
El negro todavía no es libre y aunque imposibleThe Negro is still not free and though impossible
Parece que tengo un sueñoIt seems I have a dream

La Constitución lee y da la promesaThe Constitution reads and gives the promise
Que todos los hombres tengan garantizada la búsqueda de la felicidad, el orgullo de la vidaThat all men be guaranteed pursuit of happiness, pride of life
Y la libertad un cheque de independencia efectivo y decretoAnd liberty a check of independence cash and decree

Pero es obvio que Estados Unidos tiene la culpaBut it is obvious America's at fault
El incumplimiento de sus promesas dio a los ciudadanos de todosDefault on its promises gave citizens of all
Y ahora debemos exigir nuestro derecho a ser libresAnd now we must demand our right to be free
Porque tengo un sueño'Cause I have a dream

Tengo un sueño, un sueño que un díaI have dream, a dream that one day
Los chicos negros y las chicas negras se unirán de las manosBlack boys and black girls will join hands
Con niños y niñas blancos y estaremos de pie hermanas y hermanosWith white boys and girls and we'll stand sisters and brothers

Sí, tengo un sueño, un sueño que un díaYes, I have dream, a dream that one day
Las montañas y las colinas se bajaránMountains and hills be made low
Y todo el mundo se dice que los torcidos han sido enderezadosAnd all the world is told the crooked's been made straight
Hasta que su gloria sea vista, tengo un sueñoTill His glory is seen, I have a dream

Para pasar por alto la urgencia, sería fatal negar la igualdadTo overlook the urgency, it would be fatal to deny equality
El otoño de la libertad el año de 1963The autumn of freedom the year of 1963
Pero un principio del fin de seráBut a beginning of the end of will be

Pero hay algo que debo decirle a mi genteBut there is something I must say to my people
Que se paran en el umbral del palacio donde vamosWho stand on the threshold into the palace where we go
No seamos culpables de violencia y actos equivocadosLet's not be guilty of violence and wrong deeds
Porque tengo un sueño'Cause I have a dream

Tengo un sueño, un sueño que un día esta nación se levantaráI have dream, a dream that one day this nation will rise up
Y mira la verdad de este credo e iguales todos los hombres seránAnd see the truth of this creed and equal all men will be
Tengo un sueño, un sueño que un día con un nuevo significadoI have a dream, a dream that one day with a new meaning
Cantaremos: «Mi país es de tiWe will sing, "My country 'tis of thee
Dulce tierra de libertad», la libertad sonará, sonaráSweet land of liberty", freedom will ring, will ring
Porque tengo un sueño'Cause I have a dream

Y si América ha de ser una gran nación, esto debe hacerse realidadAnd if America is to be a great nation, this must become true
Así que deja sonar la libertad desde las prodigiosas colinas de New HampshireSo let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire
Deja que la libertad suene desde las poderosas montañas de Nueva YorkLet freedom ring from the mighty mountains of New York
Deja que suene la libertad de los alleghenies de PensilvaniaLet freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania
Deje que la libertad suene de las Montañas Rocosas cubiertas de nieve de ColoradoLet freedom ring from the snow capped Rockies of Colorado

Deja que la libertad suene desde los picos curvilíneos de CaliforniaLet freedom ring from the curvaceous peaks of California
Pero no sólo eso, dejar que la libertad suene desde Stone Mountain of GeorgiaBut not only that, let freedom ring from Stone Mountain of Georgia
Deja que suene la libertad desde Lookout Mountain of TennesseeLet freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee
Deja que la libertad suene desde cada colina y cada molehill de MississippiLet freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi
Desde todas las laderas de la montaña, deja que suene la libertadFrom every mountainside, let freedom ring

Tengo un sueño, un sueño que un díaI have dream, a dream that one day
Los chicos negros y las chicas negras se unirán de las manosBlack boys and black girls will join hands
Con niños y niñas blancos y estaremos de pie hermanas y hermanosWith white boys and girls and we'll stand sisters and brothers

Sí, tengo un sueño, un sueño que un díaYes, I have dream, a dream that one day
Las montañas y las colinas se bajaránMountains and hills be made low
Y todo el mundo se dice que los torcidos han sido enderezadosAnd all the world is told the crooked's been made straight
Hasta que su gloria sea vista, tengo un sueñoTill His glory is seen, I have a dream

La libertad sonará porque tengo un sueñoFreedom will ring 'cause I have a dream
Aunque parece imposible, tengo un sueñoThough it impossible it seems, I have a dream

Hijos de antiguos esclavos e hijos de antiguos propietarios de esclavosSons of former slaves and the sons of former slave owners
Serán capaces de sentarse juntos en una mesa de hermandadWill be able to sit down together at a table of brotherhood
Tengo un sueñoI have a dream

Cuando todos los hijos de Dios, hombres negros y hombres blancosWhen all of God's children, black men and white men
Judíos y Gentiles, Protestantes y CatólicosJews and Gentiles, Protestants and Catholics
Será capaz de unir las manos y cantarWill be able to join hands and sing
En las palabras del viejo negro espiritualIn the words of the old Negro spiritual

Libre por fin, libre por fin, gracias a Dios Todopoderoso, somos libres por finFree at last, free at last, thank God Almighty, we are free at last
Mis cuatro hijos pequeños vivirán algún día en una naciónMy four little children will one day live in a nation
Donde no serán juzgados por el color de su pielWhere they will not be judged by the color of their skin
Pero por el contenido de su carácter, tengo un sueño hoyBut by the content of their character, I have a dream today

Escrita por: BeBe Winans / Martin Luther King, Jr.. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bebe Winans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección