Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 506.648

Malo

Bebe

LetraSignificado

Mauvais

Malo

Tu es apparue une nuit froideApareciste una noche fría
Avec l'odeur de tabac sale et de ginCon olor a tabaco sucio y a ginebra
La peur me parcourait déjàEl miedo ya me recorría
Tandis que je croisais les doigts derrière la porteMientras cruzaba los deditos tras la puerta
Ton petit visage de beau gosseTu carita de niño guapo
Le temps l'a rongé dans tes veinesSe la ha ido comiendo el tiempo por tus venas
Et ton insécurité machisteY tu inseguridad machista
Se reflète chaque jour dans mes larmesSe refleja cada día en mis lagrimitas

Une fois de plus non, s'il te plaîtUna vez más no, por favor
Car je suis fatiguée et je ne peux plus avec mon cœurQue estoy cansá' y no puedo con el corazón
Une fois de plus non, mon amour, s'il te plaîtUna vez más no, mi amor, por favor
Ne crie pas, les enfants dormentNo grites, que los niños duermen

Une fois de plus non, s'il te plaîtUna vez más no, por favor
Car je suis fatiguée et je ne peux plus avec mon cœurQue estoy cansá' y no puedo con el corazón
Une fois de plus non, mon amour, s'il te plaîtUna vez más no, mi amor, por favor
Ne crie pas, les enfants dormentNo grites, que los niños duermen

Je vais devenir comme le feuVoy a volverme como el fuego
Je vais brûler ton poing d'acierVoy a quemar tu puño de acero
Et du violet de mes jouesY del mora'o de mis mejillas
Sortira le courage pour me venger des blessuresSaldrá el valor pa cobrarme las heridas

Mauvais, mauvais, mauvais tu esMalo, malo, malo eres
On ne fait pas de mal à ceux qu'on aime, nonNo se daña a quien se quiere, no
Bête, bête, bête tu esTonto, tonto, tonto eres
Ne te crois pas meilleur que les femmesNo te pienses mejor que las mujeres

Mauvais, mauvais, mauvais tu esMalo, malo, malo eres
On ne fait pas de mal à ceux qu'on aime, nonNo se daña a quien se quiere, no
Bête, bête, bête tu esTonto, tonto, tonto eres
Ne te crois pas meilleur que les femmesNo te pienses mejor que las mujeres

Le jour est gris quand tu es làEl día es gris cuándo tu estás
Et le soleil revient quand tu parsY el sol vuelve a salir cuándo te vas
Et la peine de mon cœurY la penita de mi corazón
Je dois l'avaler avec le feuYo me la tengo que tragar con el fogón
Mon petit visage de fille jolieMi carita de niña linda
A vieilli dans le silenceSe ha ido envejeciendo en el silencio
Chaque fois que tu me dis "pute"Cada vez que me dices "puta"
Ton cerveau devient plus petitSe hace tu cerebro más pequeño

Une fois de plus non, s'il te plaîtUna vez más no, por favor
Car je suis fatiguée et je ne peux plus avec mon cœurQue estoy cansá' y no puedo con el corazón
Une fois de plus non, mon amour, s'il te plaîtUna vez más no, mi amor, por favor
Ne crie pas, les enfants dormentNo grites, que los niños duermen

Une fois de plus non, s'il te plaîtUna vez más no, por favor
Car je suis fatiguée et je ne peux plus avec mon cœurQue estoy cansá' y no puedo con el corazón
Une fois de plus non, mon amour, s'il te plaîtUna vez más no, mi amor, por favor
Ne crie pas, les enfants dormentNo grites, que los niños duermen

Je vais devenir comme le feuVoy a volverme como el fuego
Je vais brûler ton poing d'acierVoy a quemar tu puño de acero
Et du violet de mes jouesY del mora'o de mis mejillas
Sortira le courage pour me venger des blessuresSaldrá el valor pa cobrarme las heridas

Mauvais, mauvais, mauvais tu esMalo, malo, malo eres
On ne fait pas de mal à ceux qu'on aime, nonNo se daña a quien se quiere, no
Bête, bête, bête tu esTonto, tonto, tonto eres
Ne te crois pas meilleur que les femmesNo te pienses mejor que las mujeres

Mauvais, mauvais, mauvais tu esMalo, malo, malo eres
On ne fait pas de mal à ceux qu'on aime, nonNo se daña a quien se quiere, no
Bête, bête, bête tu esTonto, tonto, tonto eres
Ne te crois pas meilleur que les femmesNo te pienses mejor que las mujeres

Je vais devenir comme le feuVoy a volverme como el fuego
Je vais brûler ton poing d'acierVoy a quemar tu puño de acero
Et du violet de mes jouesY del mora'o de mis mejillas
Sortira le courage pour me venger des blessuresSaldrá el valor pa cobrarme las heridas

Mauvais, mauvais, mauvais tu esMalo, malo, malo eres
On ne fait pas de mal à ceux qu'on aime, nonNo se daña a quien se quiere, no
Bête, bête, bête tu esTonto, tonto, tonto eres
Ne te crois pas meilleur que les femmesNo te pienses mejor que las mujeres

Mauvais, mauvais, mauvais tu esMalo, malo, malo eres
Mauvais tu es parce que tu le veuxMalo eres porque quieres
Mauvais, mauvais, mauvais tu esMalo, malo, malo eres
Ne me crie pas dessus, ça me fait malNo me chilles, que me duele

Tu es faible et tu es mauvaisEres débil y eres malo
Et ne te crois pas meilleur que moi ni que personneY no te pienses mejor que yo ni que nadie
Et maintenant je fume une petite clopeY ahora yo me fumo un cigarrito
Et je te souffle la fumée dans le petit cœurY te echo el humo en el corazoncito

Parce que mauvais, mauvais, mauvais tu es, toiPorque malo, malo, malo eres, tu
Mauvais, mauvais, mauvais tu es, ouaisMalo, malo, malo eres, si
Mauvais, mauvais, mauvais tu es toujoursMalo, malo, malo eres siempre
Mauvais, mauvais, mauvais tu esMalo, malo, malo eres

Enviada por Lana. Subtitulado por Aye. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bebe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección