Traducción generada automáticamente

Tu Silencio
Bebe
Dein Schweigen
Tu Silencio
Wie jemand, der an einem Seil ziehtComo quien tira de una cuerda
Das reißen wirdQue se romperá
Ziehen, ziehen, ziehen, ziehen, ziehenTirar, tirar, tirar, tirar, tirar
Wie ohne es zu merkenComo sin darse cuenta
Ein bisschen mehr berührenRrozar un poco más
Die Augen noch geschlossen, um sich nicht zu stellenLos ojos aún cerrados para no afrontar
Dass die Luft aus Glas istQue el aire es de cristal
Die zerbrechen kannQue puede estallar
Dass es seltsam erscheinen magQue aunque parezca extraño
Ich will dich verschlingenTe quiero devorar
Dass die Luft aus Glas istQue el aire es de cristal
Die zerbrechen kannQue puede estallar
Dass es seltsam erscheinen magQue aunque parezca extraño
Ich will dich verschlingenTe quiero devorar
An einer Ecke deines Mundes ließ ich mich zerschmetternEn una esquina de su boca se dejó estrellar
Wie die Welle, die sich dem Felsen hingibtComo la ola que se entrega a la roca
Verloren im Abgrund von Händen ohne EndePerdida en el abismo de unas manos sin final
So groß, dass sie deinen ganzen Planeten umarmtenTan grandes que abrazaban todo su planeta
Jetzt bist du nicht hierAhora no estás aquí
Jetzt bin ich nicht hierAhora no estoy aquí
Aber das SchweigenPero el silencio
Ist die eloquenteste Art zu lügenEs la más elocuente forma de mentir
Jetzt bist du nicht hierAhora no estás aquí
Jetzt bin ich nicht hierAhora no estoy aquí
Aber das SchweigenPero el silencio
Ist die eloquenteste Art zu lügenEs la más elocuente forma de mentir
In deinem Schweigen wohnt mein eigenesEn tu silencio habita el mío
Und irgendwo in meinem Körper wohnteY en alguna parte de mi cuerpo habitó
Ein Stück deines DuftesUn trozo de tu olor
In deinem Schweigen wohnt mein eigenesEn tu silencio habita el mío
Und irgendwo in meinen Augen wohnteY en alguna parte de mis ojos habitó
Ein Stück SchmerzUn trozo de dolor
Jetzt bist du hierAhora estás aquí
Jetzt bin ich hierAhora estoy aquí
Umarm michAbrázame
Damit ich einmal an dich denkePara que piense alguna vez en ti
Jetzt bist du hierAhora estás aquí
Jetzt bin ich hierAhora estoy aquí
Umarm michAbrázame
Damit ich einmal an dich denkePara que piense alguna vez en ti
In deinem Schweigen wohnt mein eigenesEn tu silencio habita el mío
Und irgendwo in meinem Körper wohnteY en alguna parte de mi cuerpo habitó
Ein Stück deines DuftesUn trozo de tu olor
In deinem Schweigen wohnt mein eigenesEn tu silencio habita el mío
Und irgendwo in meinen Augen wohnteY en alguna parte de mis ojos habitó
Ein Stück SchmerzUn trozo de dolor
In deinem Schweigen wohnt mein eigenesEn tu silencio habita el mío
Und irgendwo in meinem Körper wohnteY en alguna parte de mi cuerpo habitó
Ein Stück deines DuftesUn trozo de tu olor
In deinem Schweigen wohnt mein eigenesEn tu silencio habita el mío
Und irgendwo in meinen Augen wohnteY en alguna parte de mis ojos habitó
Ein Stück SchmerzUn trozo de dolor
Dass die Luft aus Glas istQue el aire es de cristal
Die zerbrechen kannQue puede estallar
Dass, obwohl meine Lippen nicht sprechenQue aunque mis labios no hablen
Ich will dich verschlingenTe quiero devorar
Dass die Luft aus Glas istQue el aire es de cristal
Die zerbrechen kannQue puede estallar
Dass, obwohl meine Lippen nicht sprechenQue aunque mis labios no hablen
Ich will dich verschlingenTe quiero devorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bebe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: