Traducción generada automáticamente

Samba de Verão
Bebel Gilberto
Samba d'Été
Samba de Verão
Tu as vu, quel amour, jamais vu un truc pareilVocê viu só que amor nunca vi coisa assim
Et il est passé, n'a même pas ralenti, mais m'a juste regardéE passou, nem parou mas olhou só pra mim
Si tu reviens, je te suivrai, je vais demander, je vais parlerSe voltar vou atrás, vou pedir, vou falar
Je vais dire que l'amour était fait pour être donnéVou dizer que o amor foi feitinho pra dar
Regarde, c'est comme l'été, le cœur qui chauffeOlha, é como o verão, quente o coração
Il bondit soudain pour voir la fille qui arriveSalta de repente para ver a menina que vem
Elle vient toujours, avec cette mer dans le regardEla vem sempre tem esse mar no olhar
Et elle va voir, ça doit être, il n'y a jamais personne à aimerE vai ver, tem que ser, nunca tem quem amar
Aujourd'hui oui, elle dit oui, j'en ai marre d'attendreHoje sim diz que sim já cansei de esperar
Je n'ai même pas arrêté, pas dormi, juste à penser à me donnerNem parei nem dormi, só pensando em me dar
Je demande, mais tu ne viens pasPeço, mas você não vem
Alors je laisse, je parle seul, je dis au ciel, mais tu viensDeixo então, falo só, digo ao céu, mas você vem
Tu as vu, quel amour, jamais vu un truc pareilVocê viu só que amor nunca vi coisa assim
Et il est passé, n'a même pas ralenti, mais m'a juste regardéE passou, nem parou mas olhou só pra mim
Si tu reviens, je te suivrai, je vais demander, je vais parlerSe voltar vou atrás, vou pedir, vou falar
Je vais dire que l'amour était fait pour être donnéVou dizer que o amor foi feitinho pra dar
Regarde, c'est comme l'été, le cœur qui chauffeOlha, é como o verão, quente o coração
Il bondit soudain pour voir la fille qui arriveSalta de repente para ver a menina que vem
Elle vient toujours, avec cette mer dans le regardEla vem sempre tem esse mar no olhar
Et elle va voir, ça doit être, il n'y a jamais personne à aimerE vai ver, tem que ser, nunca tem quem amar
Aujourd'hui oui, elle dit oui, j'en ai marre d'attendreHoje sim diz que sim já cansei de esperar
Je n'ai même pas arrêté, pas dormi, juste à penser à me donnerNem parei nem dormi, só pensando em me dar
Je demande, mais tu ne viens pasPeço, mas você não vem
Alors je laisse, je parle seul, je dis au ciel, mais tu viensDeixo então, falo só, digo ao céu, mas você vem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bebel Gilberto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: