Traducción generada automáticamente
Ela vai ter que me dá
Bebeto Kassula
Ella tendrá que darme
Ela vai ter que me dá
(Estribillo)(Refrão)
Su corazón está sin dueño,Seu coração ta sem dono,
esta mujer está sola.Ta sozinha essa mulher.
Ya le pedí su corazón,Já pedi seu coração,
Pero ella solo dice no,Mas ela só fala não,
Ella no da porque no quiere.Ela não da porque não quer.
En su patio hay muchas,No quintal dela tem muita,
naranjas, mangos y papayas.Laranja, manga e mamão.
Pero ella no me da a mí.Mas ela não da pra mim.
Siempre es así, qué tentación.É sempre assim, que tentação.
Todo lo que hay en su patio,Tudo que tem no quintal,
dice que es suyo y lo dejará allí.Diz que é dela e vai deixar lá.
Pero no me rendiré,Mas eu não vou desistir,
Seguiré pidiendo,Vou continuar a pedir,
Ella tendrá que darme.Ela vai ter que me dá.
(Estribillo)(Refrão)
Su corazón está sin dueño...Seu coração tá sem dono...
Ella tiene un rostro hermoso,Ela tem o rosto lindo,
y un cuerpo de guitarra.E um corpo de violão.
Parece una sirena,Parece uma sereia,
desnuda en la arena, qué tentación.Nua na areia, que tentação.
No quiere dar su corazón,Não quer da seu coração,
juega duro, así es ella.Faz jogo duro, ela faz assim.
En este juego soy yo el que manda,Nesse joga sou mais eu,
Lo que es suyo será mío,O que é dela vai ser meu,
Ella tendrá que darme a mí.Ela vai ter que dá pra mim.
(Estribillo)(Refrão)
Su corazón está sin dueño...Seu coração tá sem dono...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bebeto Kassula y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: