Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 582

Heartland Feeling

Beck

Letra

Sentimiento del corazón

Heartland Feeling

Palabra HabladaSpoken Word
De lo que estamos hablando aquí es de una especie de... es un... Sentimiento del corazón.What we're talking about here is kind of a...it's a...Heartland Feeling.
Mellencamp, ya sabes, una especie de sentimiento Mellencamp.Mellencamp, you know, kind of a Mellen-feeling.
Ok. Lo que tienes que lograr es un cantante folk del corazón:Ok. What you gotta get together is a Heartland folk singer:
John Couger Mellencamp, Bruce Springsteen, Bob Seeger;John Couger Mellencamp, Bruce Springsteen, Bob Seeger;
Ese tipo de sentimiento: un sentimiento Mellencamp.That type of feeling: a Mellen-feeling.
Ya sabes, una música realmente poderosa y aprobatoriaYou know, a real powerful, approving music
De calidad del corazón, simplemente música poderosa y directa.Of a Heartland quality, just powerful straight-forward music.
Y si no puedes obtener el tipo exacto de sentimientoAnd if you can't get just the right type of feeling
Encuentra a alguien que lo transmita y cámbialo.Find someone who will pass and change them.
El viejo Johnson tiene la cabeza en la manoOld Man Johnson got his head in his hand
Haciendo su camino a través del estado en una banda de violinesMakin' his way across state in a fiddlin' band
Con su cabello cayendo sobre sus ojosWith his hair all down in his eyes
Y el micrófono todo cubierto de moscas.And the microphone all covered with flies.
Cuando termina de tocar, regresa a su habitaciónWhen he gets done playin' goes back to his room
Se mete en la cama con sus botas de vaqueroClimbs into bed in his cowboy boots
Y coge una revista, enciende la televisiónAnd he picks up a magazine turns on the TV
Enciende un cigarro mientras se queda dormido.Lights a cigar as he's fallin' asleep.
Bueno, él es solo una persona... que no sabe nada.Well he's only a person...who doesn't know shit.
Sí, no pasa nada... eso es todo.Yeah nothing happenin'...that's about it.
Sí......Yeah......

Bueno, la pequeña Rosanna vino de TexarkanaWell, little Rosanna came from Texarkana
Tenía catorce dólares envueltos en un pañuelo.Had fourteen dollars wrapped in a bandana.
Llegó a la ciudad sin buscar muchoCame into town not lookin' for much
Bueno, encontró un perro sabueso y lo llamó 'Dutch'.Well she found a hound dog and she named him "Dutch."
Consiguió un trabajo en la sala de juegos tomando monedasShe got a job at the arcade takin' quarters
Pero nunca fue muy buena siguiendo órdenesBut she was never too good at takin' orders
Así que una noche dejó de dar cambioSo one night she stopped givin' out change
Le dio una patada al jefe en la barbilla y desenchufó los juegos.She kicked the boss in the chin and unplugged the games.
Ella es solo una persona... que no sabe nada.She's only a person...who doesn't know shit.
Nada sucede... eso es todo.Nothin' happenin'...That's about it.
Ooh, ooh. Sí, sí, sí.Ooh, ooh. Yeah, yeah, yeah.

Sam fue despedido en la fábrica de conservasSam got canned at the cannery
Marcó la tarjeta esa noche.He punched out the clock that night.
Su nudillo sangraba mientras caminaba a casa,His knuckle was bleeding as he walked home,
Tenía frío y le dolía la cabeza.He was cold and he had a headache.
Bueno, su esposa estaba cocinando frijoles enlatados,Well his wife was cookin' canned beans,
Sacó todo el dinero de sus jeansHe took out all the money out of his jeans
Y lo prendió fuego en el fregadero de la cocinaAnd he set it on fire in the kitchen sink
Mientras su esposa le entregaba una bebida.As his wife handed him a drink.
Él era solo una persona... que no sabía nada.He was only a person...who didn't know shit.
Nada sucede... eso es todo.Nothin' happenin'...that's about it.
Uh, sí, oh. Wooh, ooh, ooh, ooh...Uh, yeah, oh. Wooh, ooh, ooh, ooh...

Smiley estaba buscando limosnasSmiley was lookin' for handouts
Durmiendo en un faro abandonado.Sleepin' in a abandoned lighthouse.
Abajo en el mini centro comercial sacudiendo su sombreroDown at the mini-mall shakin' his hat
Limpiando ventanas con sus manos desnudas.Washin' windows with his bare hand.
Encontró un auto deportivo con las llavesHe found a sports car with the keys
En el encendido, parecía tan fácil.In the ignition it just seemed so easy.
Se fue a dar una vuelta, chocó contra un setoHe took a joyride drove into a hedge
Salió con el volante envuelto alrededor de su cabeza.Came out with the steering wheel wrapped around his head.
Bueno, él es solo una persona... que no sabe nada.Well he's only a person...who doesn't know shit.
Nada sucede... eso es todo.Nothin' happenin'...that's about it.
Ooh, ooh, sí, sí.Ooh, ooh, yeah, yeah.

Bueno, Jane nació en un pueblo pequeñoWell Jane was born in a small town
Todos simplemente de pie alrededor.Everybody just standing around.
Tenían juegos de bingo y una rifa,They had bingo games and a raffle,
Todos masticando tabaco.Everybody chewin' tobacco.
Bueno, creció un poco inquietaWell she grew up kinda restless
Todos sus novios querían ser dentistas.All her boyfriends wanted to be dentists(dead-ass?).
Y consiguió un trabajo en la parada de camionesAnd she got a job at the truck stop
Y se volvió rápida y nunca hizo lo que queríaAnd she got all fast and never did what she wanted
Y ella es solo una persona... que no sabe nada.And she's only a person...who doesn't know shit.
Nada sucede... eso es todo.Nothing happenin'...that's about it.
Sí, sí, yo...Yeah, yeah, yo...
Oh sí... oh, sí, sí, sí, oh.Oh yeah...oh, yeah, yeah, yeah, oh.
Woo, ooh, ooh....Woo, ooh, ooh....
Palabra HabladaSpoken Word
De lo que estamos hablando aquí es de una especie de... es un... Sentimiento del corazón.What we're talking about here is kind of a...it's a...Heartland Feeling.
Mellencamp, ya sabes, una especie de sentimiento Mellencamp.Mellencamp, you know, kind of a Mellen-feeling.
Ok. Lo que tienes que lograr es un cantante folk del corazón:Ok. What you gotta get together is a Heartland folk singer:
John Couger Mellencamp, Bruce Springsteen, Bob Seeger;John Couger Mellencamp, Bruce Springsteen, Bob Seeger;
Ese tipo de sentimiento: un sentimiento Mellencamp.That type of feeling: a Mellen-feeling.
Ya sabes, una música realmente poderosa y aprobatoriaYou know, a real powerful, approving music
De calidad del corazón, simplemente música poderosa y directa.Of a Heartland quality, just powerful straight-forward music.
Y si no puedes obtener el tipo exacto de sentimientoAnd if you can't get just the right type of feeling
Encuentra a alguien que lo transmita y cámbialo.Find someone who will pass and change them.
El viejo Johnson tiene la cabeza en la manoOld Man Johnson got his head in his hand
Haciendo su camino a través del estado en una banda de violinesMakin' his way across state in a fiddlin' band
Con su cabello cayendo sobre sus ojosWith his hair all down in his eyes
Y el micrófono todo cubierto de moscas.And the microphone all covered with flies.
Cuando termina de tocar, regresa a su habitaciónWhen he gets done playin' goes back to his room
Se mete en la cama con sus botas de vaqueroClimbs into bed in his cowboy boots
Y coge una revista, enciende la televisiónAnd he picks up a magazine turns on the TV
Enciende un cigarro mientras se queda dormido.Lights a cigar as he's fallin' asleep.
Bueno, él es solo una persona... que no sabe nada.Well he's only a person...who doesn't know shit.
Sí, no pasa nada... eso es todo.Yeah nothing happenin'...that's about it.
Sí......Yeah......

Bueno, la pequeña Rosanna vino de TexarkanaWell, little Rosanna came from Texarkana
Tenía catorce dólares envueltos en un pañuelo.Had fourteen dollars wrapped in a bandana.
Llegó a la ciudad sin buscar muchoCame into town not lookin' for much
Bueno, encontró un perro sabueso y lo llamó 'Dutch'.Well she found a hound dog and she named him "Dutch."
Consiguió un trabajo en la sala de juegos tomando monedasShe got a job at the arcade takin' quarters
Pero nunca fue muy buena siguiendo órdenesBut she was never too good at takin' orders
Así que una noche dejó de dar cambioSo one night she stopped givin' out change
Le dio una patada al jefe en la barbilla y desenchufó los juegos.She kicked the boss in the chin and unplugged the games.
Ella es solo una persona... que no sabe nada.She's only a person...who doesn't know shit.
Nada sucede... eso es todo.Nothin' happenin'...That's about it.
Ooh, ooh. Sí, sí, sí.Ooh, ooh. Yeah, yeah, yeah.

Sam fue despedido en la fábrica de conservasSam got canned at the cannery
Marcó la tarjeta esa noche.He punched out the clock that night.
Su nudillo sangraba mientras caminaba a casa,His knuckle was bleeding as he walked home,
Tenía frío y le dolía la cabeza.He was cold and he had a headache.
Bueno, su esposa estaba cocinando frijoles enlatados,Well his wife was cookin' canned beans,
Sacó todo el dinero de sus jeansHe took out all the money out of his jeans
Y lo prendió fuego en el fregadero de la cocinaAnd he set it on fire in the kitchen sink
Mientras su esposa le entregaba una bebida.As his wife handed him a drink.
Él era solo una persona... que no sabía nada.He was only a person...who didn't know shit.
Nada sucede... eso es todo.Nothin' happenin'...that's about it.
Uh, sí, oh. Wooh, ooh, ooh, ooh...Uh, yeah, oh. Wooh, ooh, ooh, ooh...

Smiley estaba buscando limosnasSmiley was lookin' for handouts
Durmiendo en un faro abandonado.Sleepin' in a abandoned lighthouse.
Abajo en el mini centro comercial sacudiendo su sombreroDown at the mini-mall shakin' his hat
Limpiando ventanas con sus manos desnudas.Washin' windows with his bare hand.
Encontró un auto deportivo con las llavesHe found a sports car with the keys
En el encendido, parecía tan fácil.In the ignition it just seemed so easy.
Se fue a dar una vuelta, chocó contra un setoHe took a joyride drove into a hedge
Salió con el volante envuelto alrededor de su cabeza.Came out with the steering wheel wrapped around his head.
Bueno, él es solo una persona... que no sabe nada.Well he's only a person...who doesn't know shit.
Nada sucede... eso es todo.Nothin' happenin'...that's about it.
Ooh, ooh, sí, sí.Ooh, ooh, yeah, yeah.

Bueno, Jane nació en un pueblo pequeñoWell Jane was born in a small town
Todos simplemente de pie alrededor.Everybody just standing around.
Tenían juegos de bingo y una rifa,They had bingo games and a raffle,
Todos masticando tabaco.Everybody chewin' tobacco.
Bueno, creció un poco inquietaWell she grew up kinda restless
Todos sus novios querían ser dentistas.All her boyfriends wanted to be dentists(dead-ass?).
Y consiguió un trabajo en la parada de camionesAnd she got a job at the truck stop
Y se volvió rápida y nunca hizo lo que queríaAnd she got all fast and never did what she wanted
Y ella es solo una persona... que no sabe nada.And she's only a person...who doesn't know shit.
Nada sucede... eso es todo.Nothing happenin'...that's about it.
Sí, sí, yo...Yeah, yeah, yo...
Oh sí... oh, sí, sí, sí, oh.Oh yeah...oh, yeah, yeah, yeah, oh.
Woo, ooh, ooh....Woo, ooh, ooh....


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beck y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección