Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

Olde English (Chillin' Like Gilligan)

Beck

Letra

Inglés antiguo (Relajándose como Gilligan)

Olde English (Chillin' Like Gilligan)

Acumula dolor y estarías mejor muertoBottle up pain and you were better off dead
Y preferiría amar a tu hija, pero se me ha subido a la cabezaAnd I would rather love your daughter, but it's gone to my head
La rockola suena con la idea de explotarJukebox playing with a notion to explode
Corredores de arrastre empeñados en doblar la carreteraDrag racers bent on bending the road
Artistas sin encantos que mencionarEntertainers with no charms to speak of
Un circo de pulgas, una banda de espíritusA circus of fleas, a band of spooks
Fantasmas vecinos mirándoteNeighborly ghosts looking at you

Música de heavy metal como una llave de trinquete a un camiónHeavy metal music like a ratchet to a truck
Brillando en la oscuridad y simplemente sin suerteGlowing in the dark and you're just out of luck
Caminando con una maleta y una pipa de crackWalking with a suitcase and a crack pipe to boot
Tirar los cadáveres por un conducto de lavanderíaThrow the dead bodies down a laundry chute
Rompiendo huesos y destrozando cuchillosBreaking bones and shattering knives
Arar tu rostro en un campo, enterrar tus ojosPlow your face into a field, bury your eyes
Empaqué mis maletas, me fui de la ciudadI packed my bags, I got out of town
Sí, me uní a un espectáculo ambulante, pero no pude quedarmeYeah, I took up with a traveling show, but I couldn't stick around
Porque la casa de los espejos se incendió por completo'Cause the funhouse went all up in flames
Y los caballos del carrusel saltaron de sus cadenasAnd the carousel horses leaped out from their chains

Tomé un auto, estaba listo para conducirI took a car, I was ready to drive
Bajé la capota, estaba más muerto que vivoI put down the top, I was more dead than alive
Un pie en el freno, sí, un pie en el aceleradorOne foot on the brakes, yeah one foot on the gas
Un pie en el freno, una calculadora de bolsillo para contar todos tus erroresOne foot on the brakes, a pocket calculator to count all your mistakes
Todas las palabras nerviosas que caen en un montónAll nervous words that fall into a pile
Viviendo en alguna personalidad sin estilo particularLiving in some personality with no particular style
Hablo el sonido de troncos huecos y camino la danza de traposI speak the sound of hollow logs and walk the dance of rags
Monopatines de lápida y banderas de ropa interiorTombstone skateboards and underwear flags
Escondido en un parque de casas rodantes por un año más o menosHide in a trailer park for a year or so
Compré algunas provisiones, esperando que la barba crecieraGot some groceries, waiting for the beard to grow

El viejo de al lado dijo que no vivirás muchoThe old man next door said you won't live long
Te lo digo, dije que sé que siempre supe que esto era ciertoI'm telling you, I said I know I always knew this was true
Pero he estado viendo cosas, y he estado mudando mucha pielBut I been seeing things, and I been shedding a lot of skin
Y me encontré en la parte trasera de un camión de bomberos quemadoAnd I found myself in a back of a burned-out fire engine
Y luego tomé un largo camino a un callejón sin salidaAnd then I took a long way at a dead end
El final de la línea, nacido sin nombre, el niño de mala suerteThe end of the line, born of no name, the hard luck child
Demasiadas veces atrapado entre los extremosToo many times caught between the extremes
Moscas taurinas revolotean revistas fronterizasBullfight blow flies border magazines
Cien ojos con un cuarto de cerebroA hundred eyes with a quarter of a brain
Rock and roll, decepción post-coital una vez másRock and roll, post-coital let down again

Lanzallamas, cena de televisión congelada eléctrica sonrisaFlamethrower tv dinner electric frozen grin
Pista de arrastre, látigo de toro, nave espacial en picadaDragstrip, bullwhip, rocket ship tailspin
Bluegrass, anteojos, atasco de películaBluegrass, eyeglass, motion picture jam
Bala de cañón, voltereta, farsante en la lataCannonball, summersault, faker in the can
Estoy nervioso, wino de plástico respirando neblinaI'm wound up, plastic wino breathing haze
Sombras de paraguas, aturdimiento de luz blancaUmbrella shadows white light daze
Tienda de conveniencia, pastel de frutas, hombres trastornados y másConvenient store fruit pie deranged men and more
Cantante de folk de un brazo masticando en el pisoOne-armed folksinger chewing on the floor
Hombre del whisky de ragtime, frasco de rapéRagtime whiskeyman, bottle of snuff
Caja de basura y un montón de cosasBox of junk and a crocket of stuff
Relajándose como GilliganChillin' like gilligan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beck y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección