Traducción generada automáticamente
Darkest Days
Becko
Días más oscuros
Darkest Days
Deja que el mundo pase y exhala una nueva vidaLet the world go by and breathe out brand-new life
Ella intentó ocultar todo el dolor por dentroShe tried to hide all the pain inside
Es otro día húmedo de nuevo, la lluvia cae sobre su sudaderaIt's another wet day again, rain is falling on her hoodie
Y no puede secar fácilmente sus ojos, manteniendo todo adentro, todo adentroAnd she can't easily dry her eyes, keeping all inside, all inside
Está tirando todo por la bordaShe's throwing it all away
Ocultando cicatrices, tiene tanto miedoHiding scars she's so afraid
Días oscuros, venas rotasDark days, broken veins
Pero nunca es demasiado tardeBut it's never too late
Nuevamente sola, solo quiere estar bien, corazón roto que se consumeAlone again, she just wants to be okay, broken heart that burns away
Ella es un cuadro con marcos rotos; ¿dónde está el final?She's a painting with broken frames; where is the end?
¿Está muerto este romance cíclico?Is this cycling romance dеad?
Pulmones rotos, ella huyeBroken lungs, she runs away
Se sintió perdida en sus días más oscurosShe fеlt lost in her darkest days
Deja que las olas se estrellen y besen tus pequeños piesLet the waves crash down and kiss your little feet
El tiempo pasa, tallando en tu pielTime is passing by, carving through your skin
Es otro día malo de nuevo, su estómago está enfermo de vivir en esta mierdaIt's another bad day again, her stomach is sick to live in this shit
Las paredes de su habitación lo saben todo, manteniendo todo adentro, todo adentroWalls of her room knows everything, keeping all inside, all inside
Está tirando todo por la borda (tirando todo por la borda)She's throwing it all away (throwing it all away)
Ocultando cicatrices, tiene tanto miedoHiding scars, she's so afraid
Nuevamente sola, solo quiere estar bien, corazón roto que se consumeAlone again, she just wants to be okay, broken heart that burns away
Ella es un cuadro con marcos rotos; ¿dónde está el final?She's a painting with broken frames; where is the end?
¿Está muerto este romance cíclico? Pulmones rotos, ella huyeIs this cycling romance dead? Broken lungs, she runs away
Se sintió perdida en sus días más oscurosShe felt lost in her darkest days
Es un ciclo, es un ciclo, pero puedes escapar de estoIt's a cycle, it's a cycle, but you can escape from this
Es un ciclo, es un ciclo, pero puedes escapar de estoIt's a cycle, it's a cycle, but you can escape from this
De estos días más oscurosFrom these darkest days
Nuevamente sola, solo quiere estar bien, corazón roto que se consumeAlone again, she just wants to be okay, broken heart that burns away
Ella es un cuadro con marcos rotos; ¿dónde está el final?She's a painting with broken frames; where is the end?
¿Está muerto este romance cíclico? Pulmones rotos, ella huyeIs this cycling romance dead? Broken lungs, she runs away
Se sintió perdida en sus días más oscurosShe felt lost in her darkest days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: