Traducción generada automáticamente

Arranca (part. Omega)
Becky G
Start (feat. Omega)
Arranca (part. Omega)
Start!¡Arranca!
Start!¡Arranca!
Tell me, daddyDímelo, papi
What are you doing calling me? (Uh)¿Qué haces tú llamándome a mí? (Uh)
If yesterday they saw youSi ayer te vieron
Tangled up with a domi (a domi)Enreda’o con una domi (una domi)
I already have a guyYa tengo un tiguere
Who takes me out to party on the weekendsQue me saque partysear los weekenes
I've already forgotten about you, I've already forgottenDe ti, ya me olvidé, ya me olvidé
What's wrong with you?¿A ti qué te pasa?
Why are you calling?¿Pa’ qué estás llamando?
You're having a good time without me, but not that muchSin mí la estás pasando bien, pero no tanto
Your fake love won't ruin another summer for meYa tu falso amor no va a joderme otro verano
Put on your tires and get the hell out of here, haPonte las llantas y arranca pa’l carajo, ja
Start!¡Arranca!
I know you're calling because you want candyYo sé que estás llamando porque quiere’ candy
I'm not your Plan B, I'm Chencho and MaldyYo no soy tu plan B, yo soy Chencho y Maldy
I already have a substitute who pulls my panties downYa tengo suplente que me baja el panty
My p-u-s-s-y is not for you anymoreMi p-u-s-i ya no está pa’ ti
I got rich and you didn't like itMe puse rica y a ti no te gustó
I'm like the boss (Ha), what happened, happenedEstoy como el cangri (Ja), lo que pasó, pasó
Good luck finding someone like me (like me)Suerte encontrando a una como yo (como yo)
You messed up one summer, but not this one (no!)Me jodiste un verano, pero este no (¡no!)
What's wrong with you?¿A ti qué te pasa?
Why are you calling?¿Pa’ qué estás llamando?
You're having a good time without me, but not that muchSin mí la estás pasando bien, pero no tanto
Your fake love won't ruin another summer for meYa tu falso amor no va a joderme otro verano
Put on your tires and get the hell out of here, haPonte las llantas y arranca pa’l carajo, ja
Start! (Omega)¡Arranca! (Omega)
Move it, move it, but onceMuévelo, que muévemelo, pero de una ve’
Tell him that you're my womanDile que tú ere’ mi mujer
That even though I'm unfaithfulQue aunque yo soy un infiel
The one who's going to hell is himEl que se va pa’l carajo es él
I know you get mad and fill yourself with hateYo sé que te quilla’ y que te llena’ de odio
That's why you go with someone elsePor eso es que tú te va’ con otro
When you tell me that you love himCuando tú me dice’ que a él lo quieres
It's because I'm with other womenEso es porque yo ando con mujeres
It's not the one who chokes you with wordsNo es de boca el que te sofoca
I know he doesn't bother you like I doYo sé que él como yo no te choca
You like it so much that it drives you crazyTe gusta tanto que te pone loca
Lower the toxic jealous fingerBájale dedo a la tóxica celosa
What's wrong with you?¿A ti qué te pasa?
Why are you calling?¿Pa’ qué estás llamando?
You're having a good time without me, but not that muchSin mí la estás pasando bien, pero no tanto
Your fake love won't ruin another summer for meYa tu falso amor no va a joderme otro verano
Put on your tires and get the hell out of here, haPonte las llantas y arranca pa’l carajo, ja
Start!¡Arranca!
With Los ParraCon Los Parra
A. CA. C
Becky GBecky G
Omega El RealOmega El Real
Becky-Becky-Becky GBecky-Becky-Becky G
The party has arrivedLlegó la para
Start, get the hell out of here!¡Arranca pa'l carajo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: