Traducción automática

EPA
Becky G
EPA
EPA
Chérie, laisse-moi te dire un trucHoney, let me tell you something
Tu n'oses pas rester là, les bras croisésYou don't dare stand there with your arms folded
Ne fais pas trop la mignonne et douceDon't act too cute and sweet
Parce que quand le son de la basse arrive'Cause when the bass drops
Tu ferais mieux de le célébrer comme si ça te sauvait la vieYou better praise it like it saved your life
C'est pas juste de la musique, ma belleThis ain't just music, sugar
C'est de la guérison et de la purificationThis is healing and cleansing
C'est l'église au rythmeThis is church to the beat
Et tu viens juste de franchir la porteAnd you just walked through the door
Aujourd'hui on va boire toutes nos peinesHoy vamos a bebernos toa' las penas
À s'amuser et à danser sous la pluieA vacilar y bailarnos las lluvias
La vie coule dans mes veinesMe está corriendo vida por las venas
Et je laisse faireY yo dejo que fluya
Et je ne sais pas ce qui va se passerY no sé qué pasará
Si cette nuit va passerSi esta noche pasara
Mais il y a un je-ne-sais-quoiPero tiene un no sé qué
Et ça me rend folleY me tiene desacatá
Je regarde la lune et jeMe miro la luna y le
Lui ai dit d'un regardDije con una mirada
RegardeMira
Je me suis mise belle pour que tu me disesMe puse linda pa' que tú me digas
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Ne te retient pas, laisse tout sortirDon't hold it in, just let it loose
Ce soir on aime sans excuseTonight we love with no excuse
Fini les jours où tu n'avais qu'une vieGone are the days were you had one life
Ce soir c'est la nuit où on en a deuxTonight's the night that we all get two
Vivre l'instant, vivre la véritéLiving the now, living the truth
Sous le ciel, les mains au plafondUnder the sky, hands the roof
Allez, bébé, viensCome on, baby, come on
Et je ne sais pas ce qui va se passer, si cette nuit va passerY no sé qué pasará, si esta noche pasará
Mais il y a un je-ne-sais-quoi, ça me rend follePero tiene un no sé qué, me tiene desacatá'
La lune m'a regardée et je lui ai dit d'un regard, regardMe miró la luna y le dije con una mirada, mirada
Je me suis mise belle pour que tu me disesMe puse linda pa' que tú me digas
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Oop, epa, epa, epaOop, epa, epa, epa
Le moment, vis-leEl momento, tú vívelo
Jusqu'en bas, fais-le bougerHasta abajo, tú muévelo
Ne réfléchis pas, suis-leNo la pienses tu síguelo
Je sais que tu veuxSé que quieres
Je sais que tu veuxSé que quieres
Le moment, profite-enEl momento, tú gózalo
Si tu l'aimes, dis-le-luiSi la amas, tú díselo
Ne réfléchis pas, ressens-leNo la pienses, tú siéntelo
Je sais que tu veuxSé que quieres
Je sais que tu veuxSé que quieres



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: