Traducción generada automáticamente

LOS ASTROS
Becky G
LES ASTRES
LOS ASTROS
La-la-la, la-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la
On a déjà lu les cartes et ce que tu veux et ce que je veux c'est possibleYa me leyeron las carta' y lo tuyo y lo mío es posible
L'horoscope m'a dit que ton signe et le mien sont compatiblesEl horóscopo me dijo que tu signo con el mío es compatible
Les étoiles se sont alignées et les astresSe me alinearon las estrellas y los astros
J'ai croisé un trèfle à quatre feuilles sur mon cheminMe encontré en el camino un trébol de cuatro
J'ai déjà bien compris les signesYa tengo claras las señales
Pas besoin de te le dire, juste un regard et on sait que c'est toiNo hace falta que te señale, que con solo una mirada se sabe que eres tú
Celui qui me déshabille sans même me toucher, ça, c'est que toiEl que me quita la ropa sin tener que tocarme, eso solo lo haces tú
Celui qui m'embrasse sans même m'embrasser, et c'est clairement toiEl que me besa la boca sin tener que besarme, y claramente eres tú
Même dans ma soupe, tu apparais, j'ai déjà bien compris les signesHasta en la sopa me sales, ya tengo claras las señales
Pas besoin de te le dire, juste un regard et on sait que c'estNo hace falta que te señale, si con solo una mirada se sabe que eres
De mon intérêtDe mi interés
J'ai tout fait pour que tu le sachesHe hecho de todo pa' que te enteres
Tu me fais planer comme l'EverestQue me tienes en las alturas como el Everest
Dans la vie, on est des marionnettesDe la vida somos titeres
Et si ça t'intéresseY si te interesa
Ma chambre peut être à toi une fois par semaine pour commencerPuede ser tuya mi cama una vez a la semana pa' empezar
Au cas où ça t'intéressePor si te interesa
On peut faire ça à plein temps pour avoir des enfants et des petits-enfantsLe damos tiempo completo pa' tener hijos y nietos
Pour raconter une histoire comme çaPa' contar una historia de esas
De châteaux, de dragons et de princessesDe castillos, dragones y princesas
Et même si tu n'es pas du genre à faire des rituelsY aunque no eres de rituales
Pas besoin de te le dire, juste un regard et on sait que c'est toiNo hace falta que te señale, si con solo una mirada se sabe que eres tú
Celui qui me déshabille sans même me toucher, ça, c'est que toiEl que me quita la ropa sin tener que tocarme, eso solo lo haces tú
Celui qui m'embrasse sans même m'embrasser, et c'est clairement toiEl que me besa la boca sin tener que besarme, y claramente eres tú
Même dans ma soupe, tu apparais, j'ai déjà bien compris les signesHasta en la sopa me sales, ya tengo claras las señales
Pas besoin de te le dire, juste un regard et on sait que c'est toiNo hace falta que te señale, si con solo una mirada se sabe que eres tú
Et seulement, et toi, et toiY solamente, y tú, y tú
C'est toi qui compte, et toi, et toiMe importas tú, y tú, y tú
Et seulement, et toi, et toi, toi, toi, toi, toiY solamente, y tú, y tú, tú, tú, tú, tú
La-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: