Traducción generada automáticamente

ME ACOSTUMBRÉ (part. Mau y Ricky)
Becky G
ICH HABE MICH DARAN GEWÖHNT (feat. Mau y Ricky)
ME ACOSTUMBRÉ (part. Mau y Ricky)
Du an der Tür mit den KoffernTú en la puerta con los maletines
Ich flehe, dass das nicht endetYo rogando que esto no termine
Ich hätte es mir nicht vorgestelltNo lo imaginaba
Ich verstehe nichtsNo entiendo nada
Komm zurückRegresa
Ich bin schlaflos und schaue dein Profil anEstoy trasnochada mirando tu perfil
Oh, komm zurückAy, regresa
Weißt du nicht, wie sehr ich dich hier vermisse?Que no sabe cuanta falta me haces por aquí
AntworteContesta
Ich rufe dich an, um zu sehen, wie es dir gehtQue te estoy llamando para ver cómo estás
AntworteContesta
Weil ich dich so vermisse, kann ich nicht mehrQue por extrañarte ya yo no puedo más
Ich habe mich daran gewöhntYo me acostumbré
Ich habe mich daran gewöhnt, dich zu verlieren (mein Leben, ich habe mich daran gewöhnt)Me acostumbré a perderte (mi vida, me acostumbré)
Was ich dir gab, war nie genugLo que te di nunca fue suficiente
Ich habe dich nicht gezwungen, mich zu lieben (nein, nein)Yo no te obligué, no te obligué a quererme (no, no)
Sieh mich hier, flehend, um dich wiederzusehenMírame aquí, rogando pa' volver a verte
Mein Herz wird ungeduldigQue se me desespera el corazón
Weil es nicht mehr schlägtPorque ya no suena
Nur noch Alkohol fließt durch meine AdernYa solo alcohol corre por mis venas
Die Liebe ist die Treppe hinuntergegangen (ey)Se fue el amor por la' escaleras (ey)
Ich war glücklich mit dirYo fui feliz contigo
Ich bin froh, dich gekannt zu habenEstoy feliz de haberte conocido
Aber niemand hat mir gesagtPero nadie a mí me dijo
Dass es so weh tun würde, wie es wehgetan hatQue me iba a doler lo que ha dolido
Wenn man bekommt, was man gibtSi recibes lo que das
Um ehrlich zu sein, gab es nicht mehr zu gebenPara ser sincera, ya no daba para más
Sieh, sieh, wie du mich zurückgelassen hastMira, mira cómo me dejaste
Mit einem gebrochenen Herzen in vier TeilenCon el corazón partido en cuatro partes
Warum kommst du nicht zurück?¿Por qué no regresas?
Mein Kopf kann dich immer noch nicht vergessenEs que mi cabeza todavía no ha podido borrarte
Sieh, sieh, wie du mich zurückgelassen hastMira, mira cómo me dejaste
Mit einem gebrochenen Herzen in vier TeilenCon el corazón partido en cuatro partes
Warum kommst du nicht zurück?¿Por qué no regresas?
Mein Kopf kann dich immer noch nicht vergessenEs que mi cabeza todavía no ha podido borrarte
Ich habe mich daran gewöhntYo me acostumbré
Ich habe mich daran gewöhnt, dich zu verlieren (ich auch, ich auch)Me acostumbré a perderte (yo también, yo también)
Was ich dir gab, war nie genug (was ich dir gab)Lo que te di nunca fue suficiente (lo que te di)
Ich habe dich nicht gezwungenYo no te obligué
Ich habe dich nicht gezwungen, mich zu lieben (ich habe dich nicht gezwungen, mich zu lieben)No te obligué a quererme (no te obligué a quererme)
Sieh mich hier, flehend, um dich wiederzusehen (ich will dich schon sehen)Mírame aquí, rogando pa' volver a verte (ya te quiero ver)
Hallo, entschuldige die späte StundeHola, perdona la hora
Ich weiß, dass es eine Weile her ist, seit ich gegangen bin (ich weiß es)Sé que ha pasa'o un rato desde que me fui (yo lo sé)
Und ich schwöre, ich verbringe die NachtY juro que paso la noche
Und denke an die Küsse, die ich dir nie gegeben habePensando en los besos que nunca te di
Und ich weiß immer noch nicht, wann wir uns verloren haben (wir haben uns verloren)Y aún no sé en qué momento nos perdimos (nos perdimos)
Oder wann ich wieder ein Unbekannter wurde (ein Unbekannter werden)O en qué momento volví a ser desconocido (ser desconocido)
Wenn ich dein Herz gebrochen habe und ich dir nicht verzeihen kannSi yo rompí tu corazón y yo no te perdí perdón
Oh, dafür bereue ich es wirklich (es tut mir leid, wirklich)Ay, por eso sí que estoy arrepentido (en verdad lo siento, ma')
Wenn ich dich sehr mochte und ich dir nie Lebewohl gesagt habe (Lebewohl)Si yo te quería un montón y yo nunca te dije adiós (adiós)
Oh, dafür bereue ich es wirklichAy, por eso sí que estoy arrepentido
Ich habe mich daran gewöhntYo me acostumbré
Ich habe mich daran gewöhnt, dich zu verlieren (ich auch, ich auch)Me acostumbré a perderte (yo también, yo también)
Was ich dir gab, war nie genug (was ich dir gab)Lo que te di nunca fue suficiente (lo que te di)
Ich habe dich nicht gezwungenYo no te obligué
Ich habe dich nicht gezwungen, mich zu lieben (ich habe dich nicht gezwungen, mich zu lieben)No te obligué a quererme (no te obligué a quererme)
Sieh mich hier, flehend, um dich wiederzusehen (ich will dich schon sehen)Mírame aquí, rogando pa' volver a verte (ya te quiero ver)
(Ich habe mich daran gewöhnt, ich habe mich daran gewöhnt, dich zu verlieren)(Yo me acostumbré, me acostumbré a perderte)
(Was ich dir gab, war nie genug)(Lo que te di nunca fue suficiente)
(Ich habe dich nicht gezwungen, ich habe dich nicht gezwungen, mich zu lieben)(Yo no te obligué, no te obligué a quererme)
(Sieh mich hier, flehend, um dich wiederzusehen)(Mírame aquí rogando para volver a verte)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: