Traducción generada automáticamente

POR EL CONTRARIO (part. Ángela Aguilar y Leonardo Aguilar)
Becky G
Im Gegenteil
POR EL CONTRARIO (part. Ángela Aguilar y Leonardo Aguilar)
Wenn ich doch eigentlich schon längst vergessen sollteSi se supone que ya te olvidé
Dass das zwischen uns nun ruht in FriedenQue lo de nosotros ya descansa en paz
Sag mir, was mach ich hier, in meiner EinsamkeitDime qué hago aquí, en mi soledad
Denkend daran, wie es dir gehtPensando en cómo estás
Sag mir, gibt's einen anderen Mund, der dich küsst?Dime si hay otra boca que te besa
Ob ich noch immer in deinem Kopf bin?Si todavía sigo en tu cabeza
Ich will wissen, ob du mit einem anderen TattooQuiero saber si, con otro tattoo
Deinen Namen mit einem anderen Namen überdeckt hastTe tapaste mi nombre con otro nombre
Ich, im Gegenteil, verliere fast meine SeeleYo, por el contrario, casi pierdo el alma
Um deinen Abschied nicht zu spüren, der mich entwaffnetPa' no sentir tu adiós, que me desarma
Ich hab versucht, es mit dem Karma zu verhandelnTraté de negociarlo con el karma
Und es sagte: Alles wird bezahlt, alles wird bezahltY me dijo: Todo se paga, todo se paga
Ich, im Gegenteil, verkaufe fast meine SeeleYo, por el contrario, casi vendo el alma
Im Austausch dafür, ohne Gefühle zu lebenA cambio de vivir sin sentir nada
Und ich weiß, man sieht es mir in den Augen anY sé que se me nota en la mirada
Dass deine Erinnerungen mich quälen, aber mich noch nicht tötenQue tus recuerdos maltratan, pero aún no me matan
Ich wollte mit dem Karma reden und es bitten, mir zu erlauben, dein Gesicht zu vergessenQuise hablar con el karma y pedirle que me dejara olvidar su cara
Dass es mir verzeihtQue me perdonara
Weil ich fühle, dass du zielst, aber nicht schießtPorque siento que apuntas, pero no disparas
Ich schreie zu Gott: Warum lässt du mich im Stich?Le grito a Dios: ¿Por qué me desamparas?
Manchmal lüge ich, um zu sehen, ob ich fühleA veces, miento pa' ver si siento
Dass ich ohne dich atmen kannQue puedo respirar sin ti
Aber du weißt, dass es nicht so istPero tú sabes que no es así
Dir geht es gut ohne michTú sí estás bien sin mí
Ich, im Gegenteil, verliere fast meine SeeleYo, por el contrario, casi pierdo el alma
Um deinen Abschied nicht zu spüren, der mich entwaffnetPor no sentir tu adiós, que me desarma
Ich hab versucht, es mit dem Karma zu verhandelnTraté de negociarlo con el karma
Es sagte: Alles wird bezahlt, alles wird bezahltMe dijo: Todo se paga, todo se paga
Ich, im Gegenteil, verkaufe fast meine SeeleYo, por el contrario, casi vendo el alma
Im Austausch dafür, ohne Gefühle zu lebenA cambio de vivir sin sentir nada
Und ich weiß, man sieht es mir in den Augen anY sé que se me nota en la mirada
Dass deine Erinnerungen mich quälen, aber mich noch nicht tötenQue tus recuerdos maltratan, pero aún no me matan
(Lai-la-la, la-la-la) ah(Lai-la-la, la-la-la) ah
(Lai-la-la, la-la-la)(Lai-la-la, la-la-la)
(Na-na-na-na)(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na) ah-ah(Na-na-na-na) ah-ah
(Oh, uoh)(Oh, uoh)
(Quälen) aber mich noch nicht tötenQue tus recuerdos maltratan, pero aún no me matan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: