Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 681

Te Va Bien (part. KEVVO, Arcangel, Darell)

Becky G

LetraSignificado

Ça te va bien (feat. KEVVO, Arcangel, Darell)

Te Va Bien (part. KEVVO, Arcangel, Darell)

Ouais (eh)Yeah (eh)
OuaisYeah

C'est cool que ça te va bien (va bien)Qué bueno que ya te va bien (va bien)
À moi ça va bien aussi (aussi)A mí me va bien también (también)
Et je ne compte pas t'appelerY no te pienso llamar
Fin de semaine, on sort pour traîner, ouaisFin de semana pa' la calle a janguear, yeah
C'est cool que ça te va bien (va bien)Qué bueno que ya te va bien (va bien)
À moi ça va bien aussi (aussi)A mí me va bien también (también)
Et je ne compte pas t'appelerY no te pienso llamar
Fin de semaine, on sort pour traîner, ouais (KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)Fin de semana pa' la calle a janguear, yeah (KEVVO, KEVVO, KEVVO, ¡prr!)

Ça t'énerve parce que tout m'est égal (yah, woh)Te encojona' porque todo a mí me da igual (yah, woh)
Mais moi, je m'en fous de régler (shh)Pero a mí sin cojone' arreglar (shh)
Toi, tu cherches des raisons pour te battre (bébé)Lo tuyo e' buscar razone' pa' pelear (baby)
Repose en paix, je vais enterrer notre histoire (puh-puh-puh, woh!)Descansе en paz que lo nuestro lo vo'a еnterrar (¡puh-puh-puh, woh!)
Pour rien, tu n'es pas faite pour moi (pour moi)Pa' na, tú no 'tá puesta' pa mí (pa' mí)
Ne rappelle plus, je ne veux plus de toi (diable, fille)No vuelva' a llamar, no quiero saber de ti (diablo, chica)
Maintenant, je vais faire péter les bouteilles en VIPAhora vo'a explotar la' botella' en la vip
Tu vas le regretter, bébé, je te l'avais dit (prr)Que te iba' arrepentir, baby, yo te lo advertí (prr)
Va te faire foutre, je ne suis plus là pour ton mauvais caractère (ton mauvais caractère)Arranca pa'l carajo, que ya no 'toy pa' tu mal humor (tu mal humor)
Je te souhaite le mal, je te souhaite le pire (haha)Te deseo el mal, te deseo lo peor (jaja)
Maintenant, je suis célibataire, je ne suis pas en amourAhora estoy soltero, no estoy en amor
C'est cool que ça te va bien, mais à moi ça va mieuxQué bueno que te va bien, pero a mí me va mejor
Ce que tu fais de ta vie, ça m'est égalLo que tú hagas con tu vida no me importa
Tu te plains de mon attitude, mais qui te supporte? (yah, woh)Te queja' de mi actitud, pero ¿a ti quién te soporta? (yah, woh)
Tu me fais chier et ma patience est courteTú jode' con cojone' y mi paciencia e' corta
Va t'en, je reste avec les belles et la fête (puh-puh-puh-puh)Vete lejo', yo me quedo con la' babie' con la torta (puh-puh-puh-puh)

C'est cool que ça te va bien (va bien; ça te va bien)Qué bueno que te va bien (va bien; te va bien)
À moi ça va bien aussi (aussi)A mí me va bien también (también)
Et je ne compte pas t'appeler (yah, wow; ah ouais)Y no te pienso llamar (yah, wow; ah yeah)
Fin de semaine, on sort pour traîner, eh (austin la marizon)Fin de semana pa' la calle a janguear, eh (austin la marizon)

C'est cool que ça te va bien (bien)Qué bueno que te va bien (bien)
Je suis toujours normal, très bien (normal; très bien)Yo siempre normal, muy bien (normal; muy bien)
Mon compte toujours plein de zéros (chi-ching)Mi cuenta siempre llena de cero' (chi-ching)
Peu importe le pays, mes billets sont toujours de cent (ouais)No importa el país, mis billetes siempre son de cien (yes)
Maintenant, j'ai une petite qui ne se compare pas (-pour)Ahora tengo un culito que no se compara (-para)
Et au lit, elle ne me laisse pas tomber (-pour)Y en la cama no me desampara (-para)
C'est pour ça que tu ne me manques pas du tout (haha; rien)Yo por eso no te extraño para nada (jaja; nada)
Je reste avec elle même si ça me coûte cher (uh)Yo me quedo con ella aunque me salga cara (uh)
Aujourd'hui, je l'emmène au paradis (-to)Hoy yo me la llevo al infinito (-to)
Un coin caché, pour elle c'est joli (let's go)Un paraíso oculto, para ella es bonito (let's go)
On est partis pour un endroit tropical (tropical)No' fuimo' para un sitio tropical (tropical)
Naturel où la mer brilleNatural donde brilla el mar
Maintenant, je suis ici à fumer de la mélasseAhora estoy aquí fumando melaza
Avec un buzz plus haut que la NASA (NASA, ouais)Con un arrebato má' alto que la NASA (NASA, yeh)
Tu m'avais bien dégoûté (-cío', austin)Tú me tenía' bien aborrecío' (-cío', austin)
C'est cool que le temps passe (ajá)Qué bueno que el tiempo pasa (ajá)

C'est cool que ça te va bienQué bueno que ya te va bien
À moi ça va bien aussiA mí me va bien también
Et je ne compte pas t'appeler (non, non)Y no te pienso llamar (no, no)
Fin de semaine, on sort pour traîner (oh, ouais), ehFin de semana pa' la calle a janguear (oh, yeah), eh
C'est cool que ça te va bien (va bien)Qué bueno que ya te va bien (va bien)
À moi ça va bien aussi (aussi)A mí me va bien también (también)
Et je ne compte pas t'appelerY no te pienso llamar
Fin de semaine, on sort pour traîner, ouais (c'est comme ça, eh)Fin de semana pa' la calle a janguear, yeah (eso e' así, eh)

Tu ne me crois jamais et si tu veux, j'arrive où tu esTú nunca me crees y si tú quiere' yo le llego a dónde esté'
Ce cœur n'appartient qu'à toi (hah)Este corazón solo es de usted (hah)
Que je suis à toi, ça, je l'ai accepté (oh, oh)Que yo soy tuyo eso yo lo acepté (oh, oh)
Mais ton éducation, je l'ai adoptéeTu mala crianza la adopté
Mais tu aimes la rue et pour toi, c'est normal (c'est comme ça)Pero te gusta la calle y pa' ti eso e' normal (eso e' así)
À moi aussi ça me plaît, mais pour toi, ce n'est pas normalA mí también me gusta y pa' ti no e' normal
Dis-moi, où penses-tu qu'on va se retrouver?Dime, ¿dónde tú cree' que nos vamo' a encontrar?
Fais péter le sol et danse (oh, merde)Rompe el suelo y rompe a perrear (oh, shit)
Et pourquoi je t'ai connue? Maudit soit ce jour où je t'ai donné (où je t'ai donné)¿Y pa' qué te conocí? Maldito sea ese día que yo te di (que yo te di)
Je te jure devant Dieu que je le regrette (je le regrette)Te lo juro por dio' me arrepentí (me arrepentí)
Et je ne reviendrai plus, regarde-moi iciY ya no vuelvo má' y mírame aquí
Et je me l'étais promisY yo mismo me lo prometí
C'est que tu es mauvaise, mauvaise, mauvaise (c'est comme ça)E' que ere' mala, mala, mala ere' (eso e' así)
C'est que j'ai choisi la pire des femmesE' que yo escogí a la peor de la' mujere'
Tu ne m'aimes pas, tu ne veux pas de moiTú a mí no me ama', tú a mí no me quiere'
La déesse avec tous ses pouvoirs (on y retourne encore!)La diosa con to' lo' podere' (here we go again!)
Mauvaise, mauvaise, mauvaiseMala, mala, mala ere'
C'est que j'ai choisi la pire des femmesE' que yo escogí a la peor de la' mujere'
Tu ne m'aimes pas, tu ne veux pas de moiTú a mí no me ama', tú a mí no me quiere'
La déesse avec tous ses pouvoirs (puh-puh-puh, woh!)La diosa con to' lo' podere' (¡puh-puh-puh, woh!)

C'est cool que ça te va bien (va bien; ça te va bien)Qué bueno que ya te va bien (va bien; te va bien)
À moi ça va bien aussi (aussi)A mí me va bien también (también)
Et je ne compte pas t'appeler (yah, woh)Y no te pienso llamar (yah, woh)
Fin de semaine, on sort pour traîner, eh (yah, Becky)Fin de semana pa' la calle a janguear, eh (yah, Becky)

Tu dis que tu ne veux plus de moi dans ta vie (vie)Dice' que ya no me quiere' en tu vida (vida)
Mais quand tu es bourrée, tu oublies (shiuf)Pero cuando está' borracho se te olvida (shiuf)
Demande que je remette la mienne à zéro (la mienne)Pide que ponga en cero la mía (la mía)
Tu es si mignonne à genoux (uh)Que te ves tan bonito de rodillas (uh)
Pour revenir avec toi, bébé, je ne le ferai pas (pas)Pa' volver contigo baby, paso (paso)
Fais un coucou à mon remplaçant (yah)Mándale un saludo a mi reemplazo (yah)
Je vais bien comme ça, mieux que jamais (jamais)Yo 'toy bien así, mejor que nunca (nunca)
Ne t'habille pas, tu ne viendras jamaisNo te vista', que no va' nunca
On t'a peint des fantasmes dans l'air (air)Te pintaron fantasías en el aire (aire)
Parce que ton mensonge, je ne l'écoute pas (non)Porque tu mentira no le paro bola (no)
Je ne sais pas qui t'a dit que j'étais là pour danser (wuh)No sé quién te dijo que estaba pa'l baile (wuh)
Si tu sais que maintenant, je danse seule (seule)Si tú sabe' que yo ahora perreo sola (sola)
On t'a peint des fantasmes dans l'air (air)Te pintaron fantasías en el aire (aire)
Parce que ton mensonge, je ne l'écoute pas (ouais)Porque tu mentira no le paro bola (yeah)
Je ne sais pas qui t'a dit que j'étais là pour danser (ouais)No sé quién te dijo que estaba pa'l baile (sí)
Si tu sais que maintenant, je danse seule (je')Si tú sabe' que yo ahora perreo sola (yo')

C'est cool que ça te va bien (va bien)Qué bueno que ya te va bien (va bien)
À moi ça va bien aussi (aussi)A mí me va bien también (también)
Et je ne compte pas t'appeler (ouais)Y no te pienso llamar (sí)
Fin de semaine, on sort pour traîner, ouais (puh-puh-puh, woh!)Fin de semana pa' la calle a janguear, yeah (¡puh-puh-puh, woh!)
C'est cool que ça te va bien (va bien; ça te va bien)Qué bueno que ya te va bien (va bien; te va bien)
À moi ça va bien aussi (aussi)A mí me va bien también (también)
Et je ne compte pas t'appeler (yah, woh)Y no te pienso llamar (yah, woh)
Fin de semaine, on sort pour traîner, ehFin de semana pa' la calle a janguear, eh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky G y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección