Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokoro komete
Becky
Con el corazón lleno
Kokoro komete
Perdón por mentir
ごめんねうそをついて
gomen ne uso wo tsuite
Porque era la primera vez, un poco
はじめてだったからちょっと
hajimete datta kara chotto
Fue doloroso, fue triste, pero decidí
くるしかったよかなしかったよけどきめたの
kurushikatta yo kanashikatta yo kedo kimeta no
Gracias por esas palabras
ありがとうあのことばに
arigatou ano kotoba ni
Que asentiste suavemente
ちいさくうなずいてくれて
chiisaku unazuite kurete
Desde que nos conocimos hasta el final, fuiste amable
であったときからおわりのときまでやさしいひと
deatta toki kara owari no toki made yasashii hito
El aire frío brilla más
つめたいくうきのほうがきらめくから
tsumetai kuuki no hou ga kirameku kara
Así que en medio de la noche, fui a mirar las estrellas
まよなかみあげにいったTAWAA
mayonaka miage ni itta TAWAA
Dentro de la tranquila luz, los dos acurrucados
しずかなひかりのなかでよりそうふたりは
shizuka na hikari no naka de yorisou futari wa
Descubrimos el calor del invierno
ふゆのあたたかさをしった
fuyu no atataka sa wo shitta
Mi corazón anhela verte
あいたいこころがあふれてる
aitai kokoro ga afureteru
El cariño no se desvanece
いとしさかたときもはなれない
itoshisa katatoki mo hanarenai
¿Cuándo podrá ser posible?
いつになったらなれるのかな
itsu ni nattara nareru no kana
En estas noches tan dolorosas
こんなにせつないよるに
konna ni setsunai yoru ni
Cerré la puerta por mi cuenta
じぶんでしめたDOAを
jibun de shimeta DOA wo
Mirando hacia atrás, pensando
ふりかえりみつめておもう
furikaeri mitsumete omou
Si solo pudiera ocurrir un milagro una vez más, ¿podría reír?
もういちどだけきせきがおこればわらえるのになあ
mouichido dake kiseki ga okoreba waraeru no ni naa
Los amantes que pasean por la animada ciudad
にぎやかなまちいきかうこいびとたち
nigiyaka na machi ikikau koibito-tachi
La suave lluvia de nieve cae
ふんわりふりそそぐゆきのSHAWAA
funwari furisosogu yuki no SHAWAA
Viendo la figura de los dos de antes, yo
むかしのふたりのすがたかさねたわたしは
mukashi no futari no sugata kasaneta watashi wa
Sentí la soledad del invierno
ふゆのさびしさかんじた
fuyu no sabishisa kanjita
Mis sentimientos de querer verte resuenan
あいたいおもいがひびいてる
aitai omoi ga hibiiteru
Repetidos como un eco
こだまのようにくりかえし
kodama no you ni kurikaeshi
¿Cuándo se secarán las lágrimas de mi corazón?
いつになったらこころのなみだ
itsu ni nattara kokoro no namida
¿Llegará el día?
かわいてしまうひがくるの
kawaite shimau hi ga kuru no?
Mi corazón anhela verte
あいたいこころがあふれてる
aitai kokoro ga afureteru
El cariño no se desvanece
いとしさかたときもはなれない
itoshisa katatoki mo hanarenai
¿Cuándo podrá ser posible?
いつになったらなれるのかな
itsu ni nattara nareru no kana
En estas noches tan dolorosas
こんなにせつない
konna ni setsunai
Incluso debajo del efímero cielo estrellado
はかないほしぞらのしたでも
hakanai hoshizora no shita demo
Ese día no se desvanece
あの日はいろあせないでいる
ano hi wa iroasenaide iru
Desde ahora, por el bien de un sueño brillante
これからかがやくゆめのために
korekara kagayaku yume no tame ni
Siempre estaré rezando
わたしはずっといのってる
watashi wa zutto inotteru
Con el corazón lleno, te saludo
こころこめてあなたにてふるよ
kokoro komete anata ni te furu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: