Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze No Shirabe
Becky
Kaze No Shirabe
カワゾイをひとりきりそまるときがほほをつねったKawazoi wo hitori kiri somaru toki ga hoho wo tsunetta
はぐれてたしあわせがこんなにもおしよせてくるのHagureteta shiawase ga konna ni mo oshiyosete kuru no
きせつをはこんでスッとのびるひまわりはKisetsu wo hakonde sukkuto nobiru himawari wa
どうしてどうしていまもはるかとおいそらめさし生きてるのDoushite doushite ima mo haruka tooi sorame sashi ikiteru no ?
かぜがくもをつれてながれていくよきのうのきずもふきさってくKaze ga kumo wo tsurete nagarete yuku yo kinou no kizu mo fuki satteku
たいようとなみだむすばれたしゅんかんあしたがひかるTaiyou to namida musubareta shunkan ashita ga hikaru
かえりみちふたりきりいつもとおりのなれたふうけいにKaerimichi futari kiri itsumo toori no nareta fuukei ni
はてしないよろこびがこんなにもひめられてるのHateshinai yorokobi ga konna ni mo himerareteru no
きせつがかわるとみむきもされないさくらのきはKisetsu ga kawaru to mimuki mosarenai sakura no ki wa
どうしてどうしていまもやさしくしずかにいのちつたえるのDoushite doushite ima mo yasashiku shizuka ni inochi tsutaeru no ?
かぜがうたをのせてながれてきたよきのうのかげもつつみこんだKaze ga uta wo nosete nagarete kita yo kinou no kage mo tsutsumikonda
メロディーとえがおむすばれたしゅんかんあしたはひびくMerodii to egao musubareta shunkan ashita wa hibiku
わらわれちゃってもいいさわらわせてあげたと思っちゃえばWarawarechatte mo ii sa warawasete ageta to omocchaeba
おおきくころんじゃってもいいさたちあがるじゅぎょうだったのかもよOokiku koron ja tte mo ii sa tachiagaru jugyou datta no kamo yo
まちがったドアをあけてもいいさでぐちをみつけりゃただのかこだMachigatta doa wo akete mo ii sa deguchi wo mitsukerya tada no kako da
でこぼこなみちをおこなってたほうがふりかえったときたのしいもんさDekoboko na michi wo okonatteta hou ga furikaetta toki tanoshii mon sa
すべてのきせつをのりこえたさきでまっているSubete no kisetsu wo norikoeta saki de matte iru
ゆるやかなおかのうえはるかたかいそらみあげなんおもうYuruyaka na oka no ue haruka takai sora miage nan omou ?
つきささるいたみのはへんだれがわかってくれるだろうTsukisasaru itami no hahen dare ga wakatte kureru darou
むねにかかえてきたちいさなたねをそっとてばなすときがきたMune ni kakaete kita chiisana tane wo sotto tebanasu toki ga kita
かぜがふくそのさきにみちがひろがるあらしのよるもまけないでねKaze ga fuku sono saki ni michi ga hirogaru arashi no yoru mo makenaide ne
こどうとゆめがつながったしゅんかんみらいはひかるKodou to yume ga tsunagatta shunkan mirai wa hikaru
かぜはこのひとみにうつらないけどてのひらのなかかんじられるKaze wa kono hitomi ni utsuranai kedo tenohira no naka kanjirareru
たいようがなみだてらしてくれたからみらいはかわるTaiyou ga namida terashite kureta kara mirai wa kawaru
Melodía del Viento
Caminando solo por el río, el tiempo tiñe mis mejillas
La felicidad perdida me abruma de esta manera
Llevando consigo las estaciones, el girasol se alza orgulloso
¿Por qué, por qué incluso ahora, vives en un cielo tan lejano?
El viento lleva las nubes y fluyen, borrando las heridas de ayer
El sol y las lágrimas se unen en un instante, el mañana brillará
En el camino de regreso, juntos solos, en la escena familiar
La alegría interminable está tan escondida
Los cerezos que no pueden resistir el cambio de estación
¿Por qué, por qué incluso ahora, transmiten vida con suavidad y silencio?
El viento lleva una canción y fluye, envolviendo la sombra de ayer
La melodía y la sonrisa se unen en un instante, el mañana resonará
Reír está bien, si piensas en reír
Caer está bien, si piensas en levantarte, tal vez fue una lección
Abrir la puerta equivocada está bien, si encuentras la salida, es solo el pasado
Cuando miras hacia atrás en el camino lleno de baches, es divertido
Después de superar todas las estaciones, ¿qué esperas más allá?
En la suave colina, mirando el cielo lejano, ¿en qué piensas?
¿Quién entenderá los fragmentos del dolor punzante?
Ha llegado el momento de soltar suavemente la pequeña semilla que llevas en el pecho
Cuando el viento sopla y el camino se extiende más allá
No te rindas incluso en las noches de tormenta
El latido y los sueños se conectaron en un instante, el futuro brillará
El viento no se refleja en estos ojos, pero se siente en la palma de la mano
Porque el sol iluminó las lágrimas, el futuro cambiará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: