Transliteración y traducción generadas automáticamente

Korokoro Magokoro
Becky
Corazón en rodajas
Korokoro Magokoro
Corazón en rodajas, mis sentimientos hechos a mano llevados por el viento de verano
ころころまごころ わたしのてづくりなおもい なつのかぜにのせて
Korokoro magokoro watashi no tedzukuri na omoi natsu no kaze ni nosete
Corazón en rodajas, está bien si no puedes verlo, atrápalo con el corazón
ころころまごころ めにみえなくてもいいんだ はーとできゃっちしてね
Korokoro magokoro me ni mienakute mo ii'n da haato de kyacchi shite ne
En puntillas hacia el pedestal, un pequeño hechizo
ぺでぃきゅあにこっそりとおまじない
Pedikyua ni kossori to omajinai
Despójate de tu suéter favorito
だいすきなすにーかーぬぎすてよう
Daisuki na suniikaa nugisuteyou
Sí, sí, despacio y suavemente, déjalo explotar
そうだすい ゆっくりとはじけてね
Sooda sui yukkuri to hajikete ne
Quiero disfrutar un poco más este momento
もうちょっとこのときをたのしみたい
Mou chotto kono toki wo tanoshimitai
Todos envidian esta dulce, dulce temporada, te entregaré lo más preciado
だれもがあこがれる sweet sweet season いちばんたいせつなものとどけるよ
Dare mo ga akogareru sweet sweet season ichiban taisetsu na mono todokeru yo
Corazón en rodajas, mis sentimientos hechos a mano llevados por el viento de verano
ころころまごころ わたしのてづくりなおもい なつのかぜにのせて
Korokoro magokoro watashi no tedzukuri na omoi natsu no kaze ni nosete
Corazón en rodajas, está bien si no puedes verlo, atrápalo con el corazón
ころころまごころ めにみえなくてもいいんだ はーとできゃっちしてね
Korokoro magokoro me ni mienakute mo ii'n da haato de kyacchi shite ne
Hasta que el sol se vuelva del color del tomate
たいようがとまといろになるまで
Taiyou ga tomato-iro ni naru made
Olvidemos las cosas desagradables y juguemos
いやなことわすれてあそぼうよ
Iya na koto wasurete asobou yo
Porque quiero mirarte más y más
きみのこともっともっとみつめたいから
Kimi no koto motto motto mitsumetai kara
¿Debería intentar atrapar tus gafas de sol?
さんぐらすとらないでおこうかな
Sangurasu toranaide okou kana
Recuerdos que coinciden, dulce, dulce temporada, dejemos algo muy preciado
おもいでおそろいな sweet sweet season いちばんたいせつなもののこそうね
Omoide osoroi na sweet sweet season ichiban taisetsu na mono nokosou ne
Suavemente, la amabilidad de mi naturaleza llevada por las olas del verano
さらさらやさしさ わたしのなちゅらるなおもい なつのなみにのせて
Sarasara yasashisa watashi no nachuraru na omoi natsu no nami ni nosete
La amabilidad que no puedo alcanzar, pero atrápala con el corazón
さらさらやさしさ てにつかめないものだけど はーとできゃっちしてね
Sarasara yasashisa te ni tsukamenai mono dakedo haato de kyacchi shite ne
A medida que te conviertes en adulto
おとなになればなるほど
Otona ni nareba naru hodo
Los tesoros se desvanecen lentamente
たからものはすきとおっていく
Takaramono wa sukitootte yuku
Por eso, abrázame fuerte... siéntelo...
だからこそしっかりだきしめて...かんじて
Dakara koso shikkari dakishimete... kanjite
Corazón en rodajas, mis sentimientos hechos a mano llevados por el viento de verano
ころころまごころ わたしのてづくりなおもい なつのかぜにのせて
Korokoro magokoro watashi no tedzukuri na omoi natsu no kaze ni nosete
Corazón en rodajas, está bien si no puedes verlo, atrápalo con el corazón
ころころまごころ めにみえなくてもいいんだ はーとできゃっちしてね
Korokoro magokoro me ni mienakute mo ii'n da haato de kyacchi shite ne
¿Ya casi llegó? ¿Cómo reaccionarás?
そろそろとどいたころかな? どんなひょうじょうしてくれるんだろう
Sorosoro todoita koro kana ? donna hyoujou shite kureru'n darou
Ahora siento la alegría de habernos encontrado
ただただであえたことのよろこびをいまかんじているよ
Tadatada deaeta koto no yorokobi wo ima kanjite iru yo
Atrapémoslo juntos ahora mismo
いっしょにきゃっちしてね
Issho ni kyacchi shite ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: